Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 2:19
0935
ū·ḇā·’ū
וּבָ֙אוּ֙
and they shall go
Verb
04631
bim·‘ā·rō·wṯ
בִּמְעָר֣וֹת
into caves
Noun
06697
ṣu·rîm,
צֻרִ֔ים
of the rocks
Noun
04247
ū·ḇim·ḥil·lō·wṯ
וּבִמְחִלּ֖וֹת
and into the caves
Noun
06083
‘ā·p̄ār;
עָפָ֑ר
of the earth
Noun
06440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֞י
for
Noun
06343
pa·ḥaḏ
פַּ֤חַד
fear
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
of the LORD
Noun
01926
ū·mê·hă·ḏar
וּמֵהֲדַ֣ר
for the glory
Noun
01347
gə·’ō·w·nōw,
גְּאוֹנ֔וֹ
of his majesty
Noun
06965
bə·qū·mōw
בְּקוּמ֖וֹ
when he rises
Verb
06206
la·‘ă·rōṣ
לַעֲרֹ֥ץ
to make atonement
Verb
0776
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
Noun
Aleppo Codex
ובאו במערות צרים ובמחלות עפר מפני־פחד יהוה ומהדר גאונו בקומו לערץ הארץ
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבָ֙אוּ֙ בִּמְעָרֹ֣ות צֻרִ֔ים וּבִמְחִלֹּ֖ות עָפָ֑ר מִפְּנֵ֞י פַּ֤חַד יְהוָה֙ וּמֵהֲדַ֣ר גְּאֹונֹ֔ו בְּקוּמֹ֖ו לַעֲרֹ֥ץ הָאָֽרֶץ׃
Masoretic Text (1524)
ובאו במערות צרים ובמחלות עפר מפני פחד יהוה ומהדר גאונו בקומו לערץ הארץ
Westminster Leningrad Codex
וּבָ֙אוּ֙ בִּמְעָרֹ֣ות צֻרִ֔ים וּבִמְחִלֹּ֖ות עָפָ֑ר מִפְּנֵ֞י פַּ֤חַד יְהוָה֙ וּמֵהֲדַ֣ר גְּאֹונֹ֔ו בְּקוּמֹ֖ו לַעֲרֹ֥ץ הָאָֽרֶץ׃
Greek Septuagint
εἰσενέγκαντες εἰς τὰ σπήλαια καὶ εἰς τὰς σχισμὰς τῶν πετρῶν καὶ εἰς τὰς τρώγλας τῆς γῆς ἀπὸ προσώπου τοῦ φόβου κυρίου καὶ ἀπὸ τῆς δόξης τῆς ἰσχύος αὐτοῦ, ὅταν ἀναστῇ θραῦσαι τὴν γῆν.
Berean Study Bible
Men will flee to caves in the rocks and holes in the ground, away from the terror of the LORD and from the splendor of His majesty, when He rises to shake the earth.
Men will flee to caves in the rocks and holes in the ground, away from the terror of the LORD and from the splendor of His majesty, when He rises to shake the earth.
English Standard Version
And people shall enter the caves of the rocks and the holes of the ground from before the terror of the Lord and from the splendor of his majesty when he rises to terrify the earth
And people shall enter the caves of the rocks and the holes of the ground from before the terror of the Lord and from the splendor of his majesty when he rises to terrify the earth
Holman Christian Standard Version
People will go into caves in the rocks and holes in the ground, away from the terror of the Lord and from His majestic splendor, when He rises to terrify the earth.
People will go into caves in the rocks and holes in the ground, away from the terror of the Lord and from His majestic splendor, when He rises to terrify the earth.
King James Version
And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
Lexham English Bible
and they will enter into the caves of the rocks and into the holes of the ground from the presence of the terror of Yahweh and from the glory of his majesty ⌊when he rises⌋
and they will enter into the caves of the rocks and into the holes of the ground from the presence of the terror of Yahweh and from the glory of his majesty ⌊when he rises⌋
New American Standard Version
{Men} will go into caves of the rocks And into holes of the ground Before the terror of the Lord And the splendor of His majesty, When He arises to make the earth tremble.
{Men} will go into caves of the rocks And into holes of the ground Before the terror of the Lord And the splendor of His majesty, When He arises to make the earth tremble.
World English Bible
Men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of Yahweh, and from the glory of his majesty, when he arises to shake the earth mightily.
Men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of Yahweh, and from the glory of his majesty, when he arises to shake the earth mightily.