Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 19:20
01961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֨ה
And it shall be
Verb
0226
lə·’ō·wṯ
לְא֥וֹת
for a sign
Noun
05707
ū·lə·‘êḏ
וּלְעֵ֛ד
for a witness
Noun
03068
Yah·weh
לַֽיהוָ֥ה
to the LORD
Noun
06635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֖וֹת
of hosts
Noun
0776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Noun
04714
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
for
06817
yiṣ·‘ă·qū
יִצְעֲק֤וּ
they shall cry
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
Noun
06440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֣י
because
Noun
03905
lō·ḥă·ṣîm,
לֹֽחֲצִ֔ים
of oppressors
Verb
07971
wə·yiš·laḥ
וְיִשְׁלַ֥ח
and he shall send
Verb
0
lā·hem
לָהֶ֛ם
to them
Preposition
03467
mō·wō·šî·a‘
מוֹשִׁ֥יעַ
a savior
Verb
07227
wā·rāḇ
וָרָ֖ב
and a great one
Adjective
05337
wə·hiṣ·ṣî·lām.
וְהִצִּילָֽם׃
and he shall deliver
Verb
Aleppo Codex
והיה לאות ולעד ליהוה צבאות בארץ מצרים כי יצעקו אל יהוה מפני לחצים וישלח להם מושיע ורב והצילם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֙ה לְאֹ֥ות וּלְעֵ֛ד לַֽיהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם כִּֽי־יִצְעֲק֤וּ אֶל־יְהוָה֙ מִפְּנֵ֣י לֹֽחֲצִ֔ים וְיִשְׁלַ֥ח לָהֶ֛ם מֹושִׁ֥יעַ וָרָ֖ב וְהִצִּילָֽם׃
Masoretic Text (1524)
והיה לאות ולעד ליהוה צבאות בארץ מצרים כי יצעקו אל יהוה מפני לחצים וישׁלח להם מושׁיע ורב והצילם
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֙ה לְאֹ֥ות וּלְעֵ֛ד לַֽיהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם כִּֽי־יִצְעֲק֤וּ אֶל־יְהוָה֙ מִפְּנֵ֣י לֹֽחֲצִ֔ים וְיִשְׁלַ֥ח לָהֶ֛ם מֹושִׁ֥יעַ וָרָ֖ב וְהִצִּילָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται εἰς σημεῖον εἰς τὸν αἰῶνα κυρίῳ ἐν χώρᾳ Αἰγύπτου, ὅτι κεκράξονται πρὸς κύριον διὰ τοὺς θλίβοντας αὐτούς, καὶ ἀποστελεῖ αὐτοῖς κύριος ἄνθρωπον, ὃς σώσει αὐτούς, κρίνων σώσει αὐτούς.
Berean Study Bible
It will be a sign and a witness to the LORD of Hosts in the land of Egypt. When they cry out to the LORD because of their oppressors, He will send them a savior and defender to rescue them.
It will be a sign and a witness to the LORD of Hosts in the land of Egypt. When they cry out to the LORD because of their oppressors, He will send them a savior and defender to rescue them.
English Standard Version
It will be a sign and a witness to the Lord of hosts in the land of Egypt When they cry to the Lord because of oppressors he will send them a savior and defender and deliver them
It will be a sign and a witness to the Lord of hosts in the land of Egypt When they cry to the Lord because of oppressors he will send them a savior and defender and deliver them
Holman Christian Standard Version
It will be a sign and witness to the Lord of Hosts in the land of Egypt. When they cry out to the Lord because of their oppressors, He will send them a savior and leader, and he will rescue them.
It will be a sign and witness to the Lord of Hosts in the land of Egypt. When they cry out to the Lord because of their oppressors, He will send them a savior and leader, and he will rescue them.
King James Version
And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors (8801), and he shall send them a saviour (8688), and a great one, and he shall deliver them.
And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors (8801), and he shall send them a saviour (8688), and a great one, and he shall deliver them.
Lexham English Bible
And it will be a sign and a witness to Yahweh of hosts in the land of Egypt; when they cry out to Yahweh because of oppressors, he will send them a savior and a ⌊defender⌋
And it will be a sign and a witness to Yahweh of hosts in the land of Egypt; when they cry out to Yahweh because of oppressors, he will send them a savior and a ⌊defender⌋
New American Standard Version
It will become a sign and a witness to the Lord of hosts in the land of Egypt; for they will cry to the Lord because of oppressors, and He will send them a Savior and a Champion, and He will deliver them.
It will become a sign and a witness to the Lord of hosts in the land of Egypt; for they will cry to the Lord because of oppressors, and He will send them a Savior and a Champion, and He will deliver them.
World English Bible
It will be for a sign and for a witness to Yahweh of Armies in the land of Egypt; for they will cry to Yahweh because of oppressors, and he will send them a savior and a defender, and he will deliver them.
It will be for a sign and for a witness to Yahweh of Armies in the land of Egypt; for they will cry to Yahweh because of oppressors, and he will send them a savior and a defender, and he will deliver them.