Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 16:14
06258
wə·‘at·tāh,
וְעַתָּ֗ה
But now
Adverb
01696
dib·ber
דִּבֶּ֣ר
has spoken
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָה֮
the LORD
Noun
0559
lê·mōr
לֵאמֹר֒
saying
Verb
07969
bə·šā·lōš
בְּשָׁלֹ֤שׁ
Within three
Noun
08141
šā·nîm
שָׁנִים֙
years
Noun
08141
kiš·nê
כִּשְׁנֵ֣י
as the years
Noun
07916
śā·ḵîr,
שָׂכִ֔יר
of a hireling
Adjective
07034
wə·niq·lāh
וְנִקְלָה֙
and shall be contemned
Verb
03519
kə·ḇō·wḏ
כְּב֣וֹד
the glory
Noun
04124
mō·w·’āḇ,
מוֹאָ֔ב
of Moab
Noun
03605
bə·ḵōl
בְּכֹ֖ל
with all
Noun
01995
he·hā·mō·wn
הֶהָמ֣וֹן
multitude
Noun
07227
hā·rāḇ;
הָרָ֑ב
that great
Adjective
07605
ū·šə·’ār
וּשְׁאָ֥ר
and the remnant
Noun
04592
mə·‘aṭ
מְעַ֛ט
[shall be] very
04213
miz·‘ār
מִזְעָ֖ר
small
Noun
03808
lō·w
ל֥וֹא
not
Adverb
03524
ḵab·bîr.
כַבִּֽיר׃
.. .. ..
Adjective
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ועתה דבר יהוה לאמר בשלש שנים כשני שכיר ונקלה כבוד מואב בכל ההמון הרב ושאר מעט מזער לוא כביר {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֗ה דִּבֶּ֣ר יְהוָה֮ לֵאמֹר֒ בְּשָׁלֹ֤שׁ שָׁנִים֙ כִּשְׁנֵ֣י שָׂכִ֔יר וְנִקְלָה֙ כְּבֹ֣וד מֹואָ֔ב בְּכֹ֖ל הֶהָמֹ֣ון הָרָ֑ב וּשְׁאָ֥ר מְעַ֛ט מִזְעָ֖ר לֹ֥וא כַבִּֽיר׃ ס
Masoretic Text (1524)
ועתה דבר יהוה לאמר בשׁלשׁ שׁנים כשׁני שׂכיר ונקלה כבוד מואב בכל ההמון הרב ושׁאר מעט מזער לוא כביר
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֗ה דִּבֶּ֣ר יְהוָה֮ לֵאמֹר֒ בְּשָׁלֹ֤שׁ שָׁנִים֙ כִּשְׁנֵ֣י שָׂכִ֔יר וְנִקְלָה֙ כְּבֹ֣וד מֹואָ֔ב בְּכֹ֖ל הֶהָמֹ֣ון הָרָ֑ב וּשְׁאָ֥ר מְעַ֛ט מִזְעָ֖ר לֹ֥וא כַבִּֽיר׃ ס
Greek Septuagint
καὶ νῦν λέγω ἐν τρισὶν ἔτεσιν ἐτῶν μισθωτοῦ ἀτιμασθήσεται ἡ δόξα Μωαβ ἐν παντὶ τῷ πλούτῳ τῷ πολλῷ, καὶ καταλειφθήσεται ὀλιγοστὸς καὶ οὐκ ἔντιμος.
Berean Study Bible
And now the LORD ... says, "In three years, as a hired worker counts the years, Moab''s splendor will become an object of contempt, with all her many people. And those who are left will be few ... and feeble .... "
And now the LORD ... says, "In three years, as a hired worker counts the years, Moab''s splendor will become an object of contempt, with all her many people. And those who are left will be few ... and feeble .... "
English Standard Version
But now the Lord has spoken saying In three years like the years of a hired worker the glory of Moab will be brought into contempt in spite of all his great multitude and those who remain will be very few and feeble
But now the Lord has spoken saying In three years like the years of a hired worker the glory of Moab will be brought into contempt in spite of all his great multitude and those who remain will be very few and feeble
Holman Christian Standard Version
And now the Lord says, "In three years, as a hired worker counts years, Moab's splendor will become an object of contempt, in spite of a very large population. And those who are left will be few and weak."
And now the Lord says, "In three years, as a hired worker counts years, Moab's splendor will become an object of contempt, in spite of a very large population. And those who are left will be few and weak."
King James Version
But now the LORD hath spoken (8765), saying (8800), Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned (8738), with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble *.
But now the LORD hath spoken (8765), saying (8800), Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned (8738), with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble *.
Lexham English Bible
But now Yahweh speaks, saying, "In three years, like the years of a hired worker, the glory of Moab will become contemptible, with all of the great multitude, and the remnant will be a few, small, not strong.
But now Yahweh speaks, saying, "In three years, like the years of a hired worker, the glory of Moab will become contemptible, with all of the great multitude, and the remnant will be a few, small, not strong.
New American Standard Version
But now the Lord speaks, saying, "Within three years, as a hired man would count them, the glory of Moab will be degraded along with all {his} great population, and {his} remnant will be very small {and} impotent."
But now the Lord speaks, saying, "Within three years, as a hired man would count them, the glory of Moab will be degraded along with all {his} great population, and {his} remnant will be very small {and} impotent."
World English Bible
But now Yahweh has spoken, saying, "Within three years, as a worker bound by contract would count them, the glory of Moab shall be brought into contempt, with all his great multitude; and the remnant will be very small and feeble."
But now Yahweh has spoken, saying, "Within three years, as a worker bound by contract would count them, the glory of Moab shall be brought into contempt, with all his great multitude; and the remnant will be very small and feeble."