Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 11:16
01961
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָיְתָ֣ה
And there shall be
Verb
04546
mə·sil·lāh,
מְסִלָּ֔ה
a highway
Noun
07605
liš·’ār
לִשְׁאָ֣ר
For the remnant
Noun
05971
‘am·mōw,
עַמּ֔וֹ
of his people
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
07604
yiš·šā·’êr
יִשָּׁאֵ֖ר
shall be left
Verb
0804
mê·’aš·šūr;
מֵֽאַשּׁ֑וּר
from Assyria
Noun
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֤ר
like as
Particle
01961
hā·yə·ṯāh
הָֽיְתָה֙
it was
Verb
03478
lə·yiś·rā·’êl,
לְיִשְׂרָאֵ֔ל
as there was for Israel
Noun
03117
bə·yō·wm
בְּי֥וֹם
In the day
Noun
05927
‘ă·lō·ṯōw
עֲלֹת֖וֹ
that he came up
Verb
0776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
out of the land
Noun
04714
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
Noun
Aleppo Codex
והיתה מסלה לשאר־עמו אשר ישאר מאשור כאשר היתה לישראל ביום עלתו מארץ מצרים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיְתָ֣ה מְסִלָּ֔ה לִשְׁאָ֣ר עַמֹּ֔ו אֲשֶׁ֥ר יִשָּׁאֵ֖ר מֵֽאַשּׁ֑וּר כַּאֲשֶׁ֤ר הָֽיְתָה֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל בְּיֹ֥ום עֲלֹתֹ֖ו מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
Masoretic Text (1524)
והיתה מסלה לשׁאר עמו אשׁר ישׁאר מאשׁור כאשׁר היתה לישׂראל ביום עלתו מארץ מצרים
Westminster Leningrad Codex
וְהָיְתָ֣ה מְסִלָּ֔ה לִשְׁאָ֣ר עַמֹּ֔ו אֲשֶׁ֥ר יִשָּׁאֵ֖ר מֵֽאַשּׁ֑וּר כַּאֲשֶׁ֤ר הָֽיְתָה֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל בְּיֹ֥ום עֲלֹתֹ֖ו מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται δίοδος τῷ καταλειφθέντι μου λαῷ ἐν Αἰγύπτῳ, καὶ ἔσται τῷ Ισραηλ ὡς ἡ ἡμέρα ὅτε ἐξῆλθεν ἐκ γῆς Αἰγύπτου.
Berean Study Bible
There will be a highway for the remnant of His people who remain from Assyria, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.
There will be a highway for the remnant of His people who remain from Assyria, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.
English Standard Version
And there will be a highway from Assyria for the remnant that remains of his people as there was for Israel when they came up from the land of Egypt
And there will be a highway from Assyria for the remnant that remains of his people as there was for Israel when they came up from the land of Egypt
Holman Christian Standard Version
There will be a highway for the remnant of His people who will survive from Assyria, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.
There will be a highway for the remnant of His people who will survive from Assyria, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.
King James Version
And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left (8735), from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left (8735), from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
Lexham English Bible
So there shall be a highway from Assyria for the remnant of his people that remains, as there was for Israel ⌊when⌋
So there shall be a highway from Assyria for the remnant of his people that remains, as there was for Israel ⌊when⌋
New American Standard Version
And there will be a highway from Assyria For the remnant of His people who will be left, Just as there was for Israel In the day that they came up out of the land of Egypt.
And there will be a highway from Assyria For the remnant of His people who will be left, Just as there was for Israel In the day that they came up out of the land of Egypt.
World English Bible
There will be a highway for the remnant that is left of his people from Assyria, like there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
There will be a highway for the remnant that is left of his people from Assyria, like there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.