Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 1:18
01980
lə·ḵū-
לְכוּ־
Come
Verb
04994
nā
נָ֛א
now
03198
wə·niw·wā·ḵə·ḥāh
וְנִוָּֽכְחָ֖ה
and let us reason together
Verb
0559
yō·mar
יֹאמַ֣ר
said
Verb
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
Noun
0518
’im-
אִם־
Though
01961
yih·yū
יִֽהְי֨וּ
be
Verb
02399
ḥă·ṭā·’ê·ḵem
חֲטָאֵיכֶ֤ם
your sins
Noun
08144
kaš·šā·nîm
כַּשָּׁנִים֙
as scarlet
Noun
07950
kaš·še·leḡ
כַּשֶּׁ֣לֶג
as snow
Noun
03835
yal·bî·nū,
יַלְבִּ֔ינוּ
they shall be as white
Verb
0518
’im-
אִם־
Though
0119
ya’·dî·mū
יַאְדִּ֥ימוּ
they are red
Verb
08438
ḵat·tō·w·lā‘
כַתּוֹלָ֖ע
like crimson
Noun
06785
kaṣ·ṣe·mer
כַּצֶּ֥מֶר
as wool
Noun
01961
yih·yū.
יִהְיֽוּ׃
they shall be
Verb
Aleppo Codex
לכו נא ונוכחה יאמר יהוה אם יהיו חטאיכם כשנים כשלג ילבינו אם יאדימו כתולע כצמר יהיו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לְכוּ־נָ֛א וְנִוָּֽכְחָ֖ה יֹאמַ֣ר יְהוָ֑ה אִם־יִֽהְי֙וּ חֲטָאֵיכֶ֤ם כַּשָּׁנִים֙ כַּשֶּׁ֣לֶג יַלְבִּ֔ינוּ אִם־יַאְדִּ֥ימוּ כַתֹּולָ֖ע כַּצֶּ֥מֶר יִהְיֽוּ׃
Masoretic Text (1524)
לכו נא ונוכחה יאמר יהוה אם יהיו חטאיכם כשׁנים כשׁלג ילבינו אם יאדימו כתולע כצמר יהיו
Westminster Leningrad Codex
לְכוּ־נָ֛א וְנִוָּֽכְחָ֖ה יֹאמַ֣ר יְהוָ֑ה אִם־יִֽהְי֙וּ חֲטָאֵיכֶ֤ם כַּשָּׁנִים֙ כַּשֶּׁ֣לֶג יַלְבִּ֔ינוּ אִם־יַאְדִּ֥ימוּ כַתֹּולָ֖ע כַּצֶּ֥מֶר יִהְיֽוּ׃
Greek Septuagint
καὶ δεῦτε καὶ διελεγχθῶμεν, λέγει κύριος, καὶ ἐὰν ὦσιν αἱ ἁμαρτίαι ὑμῶν ὡς φοινικοῦν, ὡς χιόνα λευκανῶ, ἐὰν δὲ ὦσιν ὡς κόκκινον, ὡς ἔριον λευκανῶ.
Berean Study Bible
"Come now, let us reason together," says the LORD. "Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will become like wool.
"Come now, let us reason together," says the LORD. "Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will become like wool.
English Standard Version
Come now let us reason together says the Lord though your sins are like scarlet they shall be as white as snow though they are red like crimson they shall become like wool
Come now let us reason together says the Lord though your sins are like scarlet they shall be as white as snow though they are red like crimson they shall become like wool
Holman Christian Standard Version
"Come, let us discuss this," says the Lord. "Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will be like wool.
"Come, let us discuss this," says the Lord. "Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will be like wool.
King James Version
Come now (8798), and let us reason together (8735), saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
Come now (8798), and let us reason together (8735), saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
Lexham English Bible
"Come now, and let us argue," says Yahweh. "Even though your sins are like scarlet, they will be white like snow; even though they are red like crimson, they shall become like wool.
"Come now, and let us argue," says Yahweh. "Even though your sins are like scarlet, they will be white like snow; even though they are red like crimson, they shall become like wool.
New American Standard Version
"Come now, and let us reason together," Says the Lord, "Though your sins are as scarlet, They will be as white as snow; Though they are red like crimson, They will be like wool.
"Come now, and let us reason together," Says the Lord, "Though your sins are as scarlet, They will be as white as snow; Though they are red like crimson, They will be like wool.
World English Bible
"Come now, and let us reason together," says Yahweh: "Though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow. Though they be red like crimson, they shall be as wool.
"Come now, and let us reason together," says Yahweh: "Though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow. Though they be red like crimson, they shall be as wool.