Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Hosea 8:4
01992
hêm
הֵ֤ם
They
Pronoun
04427
him·lî·ḵū
הִמְלִיכוּ֙
have set up kings
Verb
03808
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
Adverb
04480
mim·men·nî,
מִמֶּ֔נִּי
by
Preposition
08323
hê·śî·rū
הֵשִׂ֖ירוּ
they have made princes
Verb
03808
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Adverb
03045
yā·ḏā·‘ə·tî;
יָדָ֑עְתִּי
do I knew [it]
Verb
03701
kas·pām
כַּסְפָּ֣ם
of their silver
Noun
02091
ū·zə·hā·ḇām,
וּזְהָבָ֗ם
and their gold
Noun
06213
‘ā·śū
עָשׂ֤וּ
have they made
Verb
0
lā·hem
לָהֶם֙
to them
Preposition
06091
‘ă·ṣab·bîm,
עֲצַבִּ֔ים
idols
Noun
04616
lə·ma·‘an
לְמַ֖עַן
to the end that
03772
yik·kā·rêṯ.
יִכָּרֵֽת׃
they may be cut off
Verb
Aleppo Codex
הם המליכו ולא ממני השירו ולא ידעתי כספם וזהבם עשו להם עצבים למען יכרת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֵ֤ם הִמְלִיכוּ֙ וְלֹ֣א מִמֶּ֔נִּי הֵשִׂ֖ירוּ וְלֹ֣א יָדָ֑עְתִּי כַּסְפָּ֣ם וּזְהָבָ֗ם עָשׂ֤וּ לָהֶם֙ עֲצַבִּ֔ים לְמַ֖עַן יִכָּרֵֽת׃
Masoretic Text (1524)
הם המליכו ולא ממני השׂירו ולא ידעתי כספם וזהבם עשׂו להם עצבים למען יכרת
Westminster Leningrad Codex
הֵ֤ם הִמְלִיכוּ֙ וְלֹ֣א מִמֶּ֔נִּי הֵשִׂ֖ירוּ וְלֹ֣א יָדָ֑עְתִּי כַּסְפָּ֣ם וּזְהָבָ֗ם עָשׂ֤וּ לָהֶם֙ עֲצַבִּ֔ים לְמַ֖עַן יִכָּרֵֽת׃
Greek Septuagint
ἑαυτοῖς ἐβασίλευσαν καὶ οὐ δι᾿ ἐμοῦ, ἦρξαν καὶ οὐκ ἐγνώρισάν μοι· τὸ ἀργύριον αὐτῶν καὶ τὸ χρυσίον αὐτῶν ἐποίησαν ἑαυτοῖς εἴδωλα, ὅπως ἐξολεθρευθῶσιν.
Berean Study Bible
They set up kings, but not by Me. They make princes, but without My approval. With their silver and gold they make themselves idols, to their own destruction.
They set up kings, but not by Me. They make princes, but without My approval. With their silver and gold they make themselves idols, to their own destruction.
English Standard Version
They made kings but not through me They set up princes but I knew it not With their silver and gold they made idols for their own destruction
They made kings but not through me They set up princes but I knew it not With their silver and gold they made idols for their own destruction
Holman Christian Standard Version
They have installed kings, but not through Me. They have appointed leaders, but without My approval. They make their silver and gold into idols for themselves for their own destruction.
They have installed kings, but not through Me. They have appointed leaders, but without My approval. They make their silver and gold into idols for themselves for their own destruction.
King James Version
They have set up kings (8689), but not by me: they have made princes (8689), and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off (8735).
They have set up kings (8689), but not by me: they have made princes (8689), and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off (8735).
Lexham English Bible
They appointed kings, but not through me; they made officials, but without my knowledge. With their silver and gold they made idols for themselves for their own ⌊destruction⌋.
They appointed kings, but not through me; they made officials, but without my knowledge. With their silver and gold they made idols for themselves for their own ⌊destruction⌋.
New American Standard Version
They have set up kings, but not by Me; They have appointed princes, but I did not know {it.} With their silver and gold they have made idols for themselves, That they might be cut off.
They have set up kings, but not by Me; They have appointed princes, but I did not know {it.} With their silver and gold they have made idols for themselves, That they might be cut off.
World English Bible
They have set up kings, but not by me. They have made princes, and I didn't approve. Of their silver and their gold they have made themselves idols, that they may be cut off.
They have set up kings, but not by me. They have made princes, and I didn't approve. Of their silver and their gold they have made themselves idols, that they may be cut off.