Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Hosea 8:13
 02077
				
				
			ziḇ·ḥê
				זִבְחֵ֣י
				[for] the sacrifices
				Noun
			 01890
				
				
			haḇ·hā·ḇay,
				הַבְהָבַ֗י
				of my offerings
				Noun
			 02076
				
				
			yiz·bə·ḥū
				יִזְבְּח֤וּ
				They sacrifice
				Verb
			 01320
				
				
			ḇā·śār
				בָשָׂר֙
				flesh
				Noun
			 0398
				
				
			way·yō·ḵê·lū,
				וַיֹּאכֵ֔לוּ
				and eat
				Verb
			 03069
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֖ה
				The LORD
				Noun
			 03808
				
				
			lō
				לֹ֣א
				not
				Adverb
			 07521
				
				
			rā·ṣām;
				רָצָ֑ם
				do accepts
				Verb
			 06258
				
				
			‘at·tāh
				עַתָּ֞ה
				now
				Adverb
			 02142
				
				
			yiz·kōr
				יִזְכֹּ֤ר
				will he remember
				Verb
			 05771
				
				
			‘ă·wō·nām
				עֲוֹנָם֙
				their iniquity
				Noun
			 06485
				
				
			wə·yip̄·qōḏ
				וְיִפְקֹ֣ד
				and visit
				Verb
			 02403
				
				
			ḥaṭ·ṭō·w·ṯām,
				חַטֹּאותָ֔ם
				their sins
				Noun
			 01992
				
				
			hêm·māh
				הֵ֖מָּה
				they
				Pronoun
			 04714
				
				
			miṣ·ra·yim
				מִצְרַ֥יִם
				to Egypt
				Noun
			 07725
				
				
			yā·šū·ḇū.
				יָשֽׁוּבוּ׃
				shall return
				Verb
			
Aleppo Codex
זבחי הבהבי יזבחו בשר ויאכלו יהוה־לא רצם עתה יזכר עונם ויפקד חטאותם המה־מצרים ישובו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
זִבְחֵ֣י הַבְהָבַ֗י יִזְבְּח֤וּ בָשָׂר֙ וַיֹּאכֵ֔לוּ יְהוָ֖ה לֹ֣א רָצָ֑ם עַתָּ֞ה יִזְכֹּ֤ר עֲוֹנָם֙ וְיִפְקֹ֣ד חַטֹּאותָ֔ם הֵ֖מָּה מִצְרַ֥יִם יָשֽׁוּבוּ׃ 
Masoretic Text (1524)
זבחי הבהבי יזבחו בשׂר ויאכלו יהוה לא רצם עתה יזכר עונם ויפקד חטאותם המה מצרים ישׁובו
Westminster Leningrad Codex
זִבְחֵ֣י הַבְהָבַ֗י יִזְבְּח֤וּ בָשָׂר֙ וַיֹּאכֵ֔לוּ יְהוָ֖ה לֹ֣א רָצָ֑ם עַתָּ֞ה יִזְכֹּ֤ר עֲוֹנָם֙ וְיִפְקֹ֣ד חַטֹּאותָ֔ם הֵ֖מָּה מִצְרַ֥יִם יָשֽׁוּבוּ׃ 
Greek Septuagint
καταγράψω αὐτῷ πλῆθος καὶ τὰ νόμιμα αὐτοῦ, εἰς ἀλλότρια ἐλογίσθησαν θυσιαστήρια τὰ ἠγαπημένα. διότι ἐὰν θύσωσιν θυσίαν καὶ φάγωσιν κρέα, κύριος οὐ προσδέξεται αὐτά· νῦν μνησθήσεται τὰς ἀδικίας αὐτῶν καὶ ἐκδικήσει τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν· αὐτοὶ εἰς Αἴγυπτον ἀπέστρεψαν καὶ ἐν Ἀσσυρίοις ἀκάθαρτα φάγονται. 
Berean Study Bible
Though they offer sacrifices given to Me and eat the meat, the LORD does not accept them. Now He will remember their iniquity and punish their sins: They will return to Egypt.
Though they offer sacrifices given to Me and eat the meat, the LORD does not accept them. Now He will remember their iniquity and punish their sins: They will return to Egypt.
English Standard Version
As for my sacrificial offerings they sacrifice meat and eat it but the Lord does not accept them Now he will remember their iniquity and punish their sins they shall return to Egypt
As for my sacrificial offerings they sacrifice meat and eat it but the Lord does not accept them Now he will remember their iniquity and punish their sins they shall return to Egypt
Holman Christian Standard Version
Though they offer sacrificial gifts and eat the flesh, the Lord does not accept them. Now He will remember their guilt and punish their sins; they will return to Egypt.
Though they offer sacrificial gifts and eat the flesh, the Lord does not accept them. Now He will remember their guilt and punish their sins; they will return to Egypt.
King James Version
They sacrifice flesh for the sacrifices of mine offerings, and eat it; but the LORD accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.
They sacrifice flesh for the sacrifices of mine offerings, and eat it; but the LORD accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.
Lexham English Bible
They offer sacrifices of my choice and they eat flesh; Yahweh does not accept them. Now he will remember their iniquity and punish their sins; they will return to
		
	They offer sacrifices of my choice and they eat flesh; Yahweh does not accept them. Now he will remember their iniquity and punish their sins; they will return to
New American Standard Version
As for My sacrificial gifts, They sacrifice the flesh and eat {it,} {But} the Lord has taken no delight in them. Now He will remember their iniquity, And punish {them} for their sins; They will return to Egypt.
As for My sacrificial gifts, They sacrifice the flesh and eat {it,} {But} the Lord has taken no delight in them. Now He will remember their iniquity, And punish {them} for their sins; They will return to Egypt.
World English Bible
As for the sacrifices of my offerings, they sacrifice flesh and eat it; But Yahweh doesn't accept them. Now he will remember their iniquity, and punish their sins. They will return to Egypt.
As for the sacrifices of my offerings, they sacrifice flesh and eat it; But Yahweh doesn't accept them. Now he will remember their iniquity, and punish their sins. They will return to Egypt.