Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Hosea 8:13
02077
ziḇ·ḥê
זִבְחֵ֣י
[for] the sacrifices
Noun
01890
haḇ·hā·ḇay,
הַבְהָבַ֗י
of my offerings
Noun
02076
yiz·bə·ḥū
יִזְבְּח֤וּ
They sacrifice
Verb
01320
ḇā·śār
בָשָׂר֙
flesh
Noun
0398
way·yō·ḵê·lū,
וַיֹּאכֵ֔לוּ
and eat
Verb
03069
Yah·weh
יְהוָ֖ה
The LORD
Noun
03808
lō
לֹ֣א
not
Adverb
07521
rā·ṣām;
רָצָ֑ם
do accepts
Verb
06258
‘at·tāh
עַתָּ֞ה
now
Adverb
02142
yiz·kōr
יִזְכֹּ֤ר
will he remember
Verb
05771
‘ă·wō·nām
עֲוֹנָם֙
their iniquity
Noun
06485
wə·yip̄·qōḏ
וְיִפְקֹ֣ד
and visit
Verb
02403
ḥaṭ·ṭō·w·ṯām,
חַטֹּאותָ֔ם
their sins
Noun
01992
hêm·māh
הֵ֖מָּה
they
Pronoun
04714
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֥יִם
to Egypt
Noun
07725
yā·šū·ḇū.
יָשֽׁוּבוּ׃
shall return
Verb
Aleppo Codex
זבחי הבהבי יזבחו בשר ויאכלו יהוה־לא רצם עתה יזכר עונם ויפקד חטאותם המה־מצרים ישובו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
זִבְחֵ֣י הַבְהָבַ֗י יִזְבְּח֤וּ בָשָׂר֙ וַיֹּאכֵ֔לוּ יְהוָ֖ה לֹ֣א רָצָ֑ם עַתָּ֞ה יִזְכֹּ֤ר עֲוֹנָם֙ וְיִפְקֹ֣ד חַטֹּאותָ֔ם הֵ֖מָּה מִצְרַ֥יִם יָשֽׁוּבוּ׃
Masoretic Text (1524)
זבחי הבהבי יזבחו בשׂר ויאכלו יהוה לא רצם עתה יזכר עונם ויפקד חטאותם המה מצרים ישׁובו
Westminster Leningrad Codex
זִבְחֵ֣י הַבְהָבַ֗י יִזְבְּח֤וּ בָשָׂר֙ וַיֹּאכֵ֔לוּ יְהוָ֖ה לֹ֣א רָצָ֑ם עַתָּ֞ה יִזְכֹּ֤ר עֲוֹנָם֙ וְיִפְקֹ֣ד חַטֹּאותָ֔ם הֵ֖מָּה מִצְרַ֥יִם יָשֽׁוּבוּ׃
Greek Septuagint
καταγράψω αὐτῷ πλῆθος καὶ τὰ νόμιμα αὐτοῦ, εἰς ἀλλότρια ἐλογίσθησαν θυσιαστήρια τὰ ἠγαπημένα. διότι ἐὰν θύσωσιν θυσίαν καὶ φάγωσιν κρέα, κύριος οὐ προσδέξεται αὐτά· νῦν μνησθήσεται τὰς ἀδικίας αὐτῶν καὶ ἐκδικήσει τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν· αὐτοὶ εἰς Αἴγυπτον ἀπέστρεψαν καὶ ἐν Ἀσσυρίοις ἀκάθαρτα φάγονται.
Berean Study Bible
Though they offer sacrifices given to Me and eat the meat, the LORD does not accept them. Now He will remember their iniquity and punish their sins: They will return to Egypt.
Though they offer sacrifices given to Me and eat the meat, the LORD does not accept them. Now He will remember their iniquity and punish their sins: They will return to Egypt.
English Standard Version
As for my sacrificial offerings they sacrifice meat and eat it but the Lord does not accept them Now he will remember their iniquity and punish their sins they shall return to Egypt
As for my sacrificial offerings they sacrifice meat and eat it but the Lord does not accept them Now he will remember their iniquity and punish their sins they shall return to Egypt
Holman Christian Standard Version
Though they offer sacrificial gifts and eat the flesh, the Lord does not accept them. Now He will remember their guilt and punish their sins; they will return to Egypt.
Though they offer sacrificial gifts and eat the flesh, the Lord does not accept them. Now He will remember their guilt and punish their sins; they will return to Egypt.
King James Version
They sacrifice flesh for the sacrifices of mine offerings, and eat it; but the LORD accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.
They sacrifice flesh for the sacrifices of mine offerings, and eat it; but the LORD accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.
Lexham English Bible
They offer sacrifices of my choice and they eat flesh; Yahweh does not accept them. Now he will remember their iniquity and punish their sins; they will return to
They offer sacrifices of my choice and they eat flesh; Yahweh does not accept them. Now he will remember their iniquity and punish their sins; they will return to
New American Standard Version
As for My sacrificial gifts, They sacrifice the flesh and eat {it,} {But} the Lord has taken no delight in them. Now He will remember their iniquity, And punish {them} for their sins; They will return to Egypt.
As for My sacrificial gifts, They sacrifice the flesh and eat {it,} {But} the Lord has taken no delight in them. Now He will remember their iniquity, And punish {them} for their sins; They will return to Egypt.
World English Bible
As for the sacrifices of my offerings, they sacrifice flesh and eat it; But Yahweh doesn't accept them. Now he will remember their iniquity, and punish their sins. They will return to Egypt.
As for the sacrifices of my offerings, they sacrifice flesh and eat it; But Yahweh doesn't accept them. Now he will remember their iniquity, and punish their sins. They will return to Egypt.