Lectionary Calendar
the First Sunday, December 29th, 2024
the Sunday after Christmas
the Sunday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Hosea 7:16
07725
yā·šū·ḇū
יָשׁ֣וּבוּ ׀
They return
Verb
03808
lō
לֹ֣א
not
Adverb
05920
‘āl,
עָ֗ל
[but] to the most High
01961
hā·yū
הָיוּ֙
they are
Verb
07198
kə·qe·šeṯ
כְּקֶ֣שֶׁת
bow
Noun
07423
rə·mî·yāh,
רְמִיָּ֔ה
they are like a deceitful
Noun
05307
yip·pə·lū
יִפְּל֥וּ
shall fall
Verb
02719
ḇa·ḥe·reḇ
בַחֶ֛רֶב
by the sword
Noun
08269
śā·rê·hem
שָׂרֵיהֶ֖ם
their princes
Noun
02195
miz·za·‘am
מִזַּ֣עַם
of the insolence
Noun
03956
lə·šō·w·nām;
לְשׁוֹנָ֑ם
of their tongue
Noun
02097
zōw
ז֥וֹ
this
Pronoun
03933
la‘·gām
לַעְגָּ֖ם
[shall be] their derision
Noun
0776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in the land
Noun
04714
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
Noun
Aleppo Codex
ישובו לא על היו כקשת רמיה יפלו־בחרב שריהם מזעם לשונם זו לעגם בארץ מצרים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יָשׁ֣וּבוּ׀ לֹ֣א עָ֗ל הָיוּ֙ כְּקֶ֣שֶׁת רְמִיָּ֔ה יִפְּל֥וּ בַחֶ֛רֶב שָׂרֵיהֶ֖ם מִזַּ֣עַם לְשֹׁונָ֑ם זֹ֥ו לַעְגָּ֖ם בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
Masoretic Text (1524)
ישׁובו לא על היו כקשׁת רמיה יפלו בחרב שׂריהם מזעם לשׁונם זו לעגם בארץ מצרים
Westminster Leningrad Codex
יָשׁ֣וּבוּ׀ לֹ֣א עָ֗ל הָיוּ֙ כְּקֶ֣שֶׁת רְמִיָּ֔ה יִפְּל֥וּ בַחֶ֛רֶב שָׂרֵיהֶ֖ם מִזַּ֣עַם לְשֹׁונָ֑ם זֹ֥ו לַעְגָּ֖ם בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
Greek Septuagint
ἀπεστράφησαν εἰς οὐθέν, ἐγένοντο ὡς τόξον ἐντεταμένον· πεσοῦνται ἐν ῥομφαίᾳ οἱ ἄρχοντες αὐτῶν δι᾿ ἀπαιδευσίαν γλώσσης αὐτῶν· οὗτος ὁ φαυλισμὸς αὐτῶν ἐν γῇ Αἰγύπτῳ.
Berean Study Bible
They turn, but not to the Most High; they are like a faulty bow. Their leaders will fall by the sword for the cursing of their tongue; for this they will be ridiculed in the land of Egypt.
They turn, but not to the Most High; they are like a faulty bow. Their leaders will fall by the sword for the cursing of their tongue; for this they will be ridiculed in the land of Egypt.
English Standard Version
They return but not upward they are like a treacherous bow their princes shall fall by the sword because of the insolence of their tongue This shall be their derision in the land of Egypt
They return but not upward they are like a treacherous bow their princes shall fall by the sword because of the insolence of their tongue This shall be their derision in the land of Egypt
Holman Christian Standard Version
They turn, but not to what is above; they are like a faulty bow. Their leaders will fall by the sword because of the cursing of their tongue They will be ridiculed for this in the land of Egypt.
They turn, but not to what is above; they are like a faulty bow. Their leaders will fall by the sword because of the cursing of their tongue They will be ridiculed for this in the land of Egypt.
King James Version
They return (8799), but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.
They return (8799), but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.
Lexham English Bible
They turn, not to the Most High, like a slack bow; their officials will fall by the sword because of the anger of their tongue. This is their scorn in the land of Egypt.
They turn, not to the Most High, like a slack bow; their officials will fall by the sword because of the anger of their tongue. This is their scorn in the land of Egypt.
New American Standard Version
They turn, {but} not upward, They are like a deceitful bow; Their princes will fall by the sword Because of the insolence of their tongue. This {will be} their derision in the land of Egypt.
They turn, {but} not upward, They are like a deceitful bow; Their princes will fall by the sword Because of the insolence of their tongue. This {will be} their derision in the land of Egypt.
World English Bible
They return, but not to the Most High. They are like a faulty bow. Their princes will fall by the sword for the rage of their tongue. This will be their derision in the land of Egypt.
They return, but not to the Most High. They are like a faulty bow. Their princes will fall by the sword for the rage of their tongue. This will be their derision in the land of Egypt.