Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Hosea 7:14
03808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Adverb
02199
zā·‘ă·qū
זָעֲק֤וּ
do cried
Verb
0413
’ê·lay
אֵלַי֙
unto me
Preposition
03820
bə·lib·bām,
בְּלִבָּ֔ם
from their heart
Noun
03588
kî
כִּ֥י
When
03213
yə·yê·lî·lū
יְיֵלִ֖ילוּ
they howled
Verb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
04904
miš·kə·ḇō·w·ṯām;
מִשְׁכְּבוֹתָ֑ם
their beds
Noun
05921
‘al-
עַל־
for
Preposition
01715
dā·ḡān
דָּגָ֧ן
grain
Noun
08492
wə·ṯî·rō·wōš
וְתִיר֛וֹשׁ
and wine
Noun
01481
yiṯ·gō·w·rā·rū
יִתְגּוֹרָ֖רוּ
they assemble
Verb
05493
yā·sū·rū
יָס֥וּרוּ
they rebel
Verb
0
ḇî.
בִֽי׃
in
Preposition
Aleppo Codex
ולא זעקו אלי בלבם כי יילילו על משכבותם על דגן ותירוש יתגוררו יסורו בי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלֹֽא־זָעֲק֤וּ אֵלַי֙ בְּלִבָּ֔ם כִּ֥י יְיֵלִ֖ילוּ עַל־מִשְׁכְּבֹותָ֑ם עַל־דָּגָ֧ן וְתִירֹ֛ושׁ יִתְגֹּורָ֖רוּ יָס֥וּרוּ בִֽי׃
Masoretic Text (1524)
ולא זעקו אלי בלבם כי יילילו על משׁכבותם על דגן ותירושׁ יתגוררו יסורו
Westminster Leningrad Codex
וְלֹֽא־זָעֲק֤וּ אֵלַי֙ בְּלִבָּ֔ם כִּ֥י יְיֵלִ֖ילוּ עַל־מִשְׁכְּבֹותָ֑ם עַל־דָּגָ֧ן וְתִירֹ֛ושׁ יִתְגֹּורָ֖רוּ יָס֥וּרוּ בִֽי׃
Greek Septuagint
καὶ οὐκ ἐβόησαν πρός με αἱ καρδίαι αὐτῶν, ἀλλ᾿ ἢ ὠλόλυζον ἐν ταῖς κοίταις αὐτῶν· ἐπὶ σίτῳ καὶ οἴνῳ κατετέμνοντο. ἐπαιδεύθησαν ἐν ἐμοί,
Berean Study Bible
They do not cry out to Me from their hearts when they wail upon their beds. They slash themselves for grain and new wine, but turn away from Me.
They do not cry out to Me from their hearts when they wail upon their beds. They slash themselves for grain and new wine, but turn away from Me.
English Standard Version
They do not cry to me from the heart but they wail upon their beds for grain and wine they gash themselves they rebel against me
They do not cry to me from the heart but they wail upon their beds for grain and wine they gash themselves they rebel against me
Holman Christian Standard Version
They do not cry to Me from their hearts rather, they wail on their beds. They slash themselves for grain and new wine they turn away from Me
They do not cry to Me from their hearts rather, they wail on their beds. They slash themselves for grain and new wine they turn away from Me
King James Version
And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me.
And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me.
Lexham English Bible
They do not cry out to me from their heart, but they wail on their beds; because of grain and new wine they lacerate themselves; they depart from me.
They do not cry out to me from their heart, but they wail on their beds; because of grain and new wine they lacerate themselves; they depart from me.
New American Standard Version
And they do not cry to Me from their heart When they wail on their beds; For the sake of grain and new wine they assemble themselves, They turn away from Me.
And they do not cry to Me from their heart When they wail on their beds; For the sake of grain and new wine they assemble themselves, They turn away from Me.
World English Bible
They haven't cried to me with their heart, but they howl on their beds. They assemble themselves for grain and new wine. They turn away from me.
They haven't cried to me with their heart, but they howl on their beds. They assemble themselves for grain and new wine. They turn away from me.