Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Hosea 7:11
 01961
				
				
			way·hî
				וַיְהִ֣י
				also is
				Verb
			 0669
				
				
			’ep̄·ra·yim,
				אֶפְרַ֔יִם
				Ephraim
				Noun
			 03123
				
				
			kə·yō·w·nāh
				כְּיוֹנָ֥ה
				dove
				Noun
			 06601
				
				
			p̄ō·w·ṯāh
				פוֹתָ֖ה
				like a silly
				Verb
			 0369
				
				
			’ên
				אֵ֣ין
				outside
				Particle
			 03820
				
				
			lêḇ;
				לֵ֑ב
				heart
				Noun
			 04714
				
				
			miṣ·ra·yim
				מִצְרַ֥יִם
				to Egypt
				Noun
			 07121
				
				
			qā·rā·’ū
				קָרָ֖אוּ
				they call
				Verb
			 0804
				
				
			’aš·šūr
				אַשּׁ֥וּר
				to Assyria
				Noun
			 01980
				
				
			hā·lā·ḵū.
				הָלָֽכוּ׃
				they go
				Verb
			
Aleppo Codex
ויהי אפרים כיונה פותה אין לב מצרים קראו אשור הלכו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֣י אֶפְרַ֔יִם כְּיֹונָ֥ה פֹותָ֖ה אֵ֣ין לֵ֑ב מִצְרַ֥יִם קָרָ֖אוּ אַשּׁ֥וּר הָלָֽכוּ׃ 
Masoretic Text (1524)
ויהי אפרים כיונה פותה אין לב מצרים קראו אשׁור הלכו
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י אֶפְרַ֔יִם כְּיֹונָ֥ה פֹותָ֖ה אֵ֣ין לֵ֑ב מִצְרַ֥יִם קָרָ֖אוּ אַשּׁ֥וּר הָלָֽכוּ׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἦν Εφραιμ ὡς περιστερὰ ἄνους οὐκ ἔχουσα καρδίαν· Αἴγυπτον ἐπεκαλεῖτο καὶ εἰς Ἀσσυρίους ἐπορεύθησαν. 
Berean Study Bible
So Ephraim has become like a silly, senseless ... dovecalling out to Egypt, then turning to Assyria.
So Ephraim has become like a silly, senseless ... dovecalling out to Egypt, then turning to Assyria.
English Standard Version
Ephraim is like a dove silly and without sense calling to Egypt going to Assyria
Ephraim is like a dove silly and without sense calling to Egypt going to Assyria
Holman Christian Standard Version
So Ephraim has become like a silly, senseless dove; they call to Egypt, and they go to Assyria.
So Ephraim has become like a silly, senseless dove; they call to Egypt, and they go to Assyria.
King James Version
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
Lexham English Bible
Ephraim was like a dove, silly, ⌊without sense⌋toto
		
	Ephraim was like a dove, silly, ⌊without sense⌋toto
New American Standard Version
So Ephraim has become like a silly dove, without sense; They call to Egypt, they go to Assyria.
So Ephraim has become like a silly dove, without sense; They call to Egypt, they go to Assyria.
World English Bible
"Ephraim is like an easily deceived dove, without understanding. They call to Egypt. They go to Assyria.
"Ephraim is like an easily deceived dove, without understanding. They call to Egypt. They go to Assyria.