Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Hosea 7:11
01961
way·hî
וַיְהִ֣י
also is
Verb
0669
’ep̄·ra·yim,
אֶפְרַ֔יִם
Ephraim
Noun
03123
kə·yō·w·nāh
כְּיוֹנָ֥ה
dove
Noun
06601
p̄ō·w·ṯāh
פוֹתָ֖ה
like a silly
Verb
0369
’ên
אֵ֣ין
outside
Particle
03820
lêḇ;
לֵ֑ב
heart
Noun
04714
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֥יִם
to Egypt
Noun
07121
qā·rā·’ū
קָרָ֖אוּ
they call
Verb
0804
’aš·šūr
אַשּׁ֥וּר
to Assyria
Noun
01980
hā·lā·ḵū.
הָלָֽכוּ׃
they go
Verb
Aleppo Codex
ויהי אפרים כיונה פותה אין לב מצרים קראו אשור הלכו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֣י אֶפְרַ֔יִם כְּיֹונָ֥ה פֹותָ֖ה אֵ֣ין לֵ֑ב מִצְרַ֥יִם קָרָ֖אוּ אַשּׁ֥וּר הָלָֽכוּ׃
Masoretic Text (1524)
ויהי אפרים כיונה פותה אין לב מצרים קראו אשׁור הלכו
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י אֶפְרַ֔יִם כְּיֹונָ֥ה פֹותָ֖ה אֵ֣ין לֵ֑ב מִצְרַ֥יִם קָרָ֖אוּ אַשּׁ֥וּר הָלָֽכוּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἦν Εφραιμ ὡς περιστερὰ ἄνους οὐκ ἔχουσα καρδίαν· Αἴγυπτον ἐπεκαλεῖτο καὶ εἰς Ἀσσυρίους ἐπορεύθησαν.
Berean Study Bible
So Ephraim has become like a silly, senseless ... dovecalling out to Egypt, then turning to Assyria.
So Ephraim has become like a silly, senseless ... dovecalling out to Egypt, then turning to Assyria.
English Standard Version
Ephraim is like a dove silly and without sense calling to Egypt going to Assyria
Ephraim is like a dove silly and without sense calling to Egypt going to Assyria
Holman Christian Standard Version
So Ephraim has become like a silly, senseless dove; they call to Egypt, and they go to Assyria.
So Ephraim has become like a silly, senseless dove; they call to Egypt, and they go to Assyria.
King James Version
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
Lexham English Bible
Ephraim was like a dove, silly, ⌊without sense⌋toto
Ephraim was like a dove, silly, ⌊without sense⌋toto
New American Standard Version
So Ephraim has become like a silly dove, without sense; They call to Egypt, they go to Assyria.
So Ephraim has become like a silly dove, without sense; They call to Egypt, they go to Assyria.
World English Bible
"Ephraim is like an easily deceived dove, without understanding. They call to Egypt. They go to Assyria.
"Ephraim is like an easily deceived dove, without understanding. They call to Egypt. They go to Assyria.