Lectionary Calendar
the First Sunday, December 29th, 2024
the Sunday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Hosea 10:1

TapClick Strong's number to view lexical information.
01612
ge·p̄en
גֶּ֤פֶן
vine
Noun
01238
bō·w·qêq
בּוֹקֵק֙
[is] an empty
Verb
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
Noun
06529
pə·rî
פְּרִ֖י
fruit
Noun
07737
yə·šaw·weh-
יְשַׁוֶּה־
he brings forth
Verb
lōw;
לּ֑וֹ
to
Preposition
07230
kə·rōḇ
כְּרֹ֣ב
The more
Noun
06529
lə·p̄ir·yōw,
לְפִרְי֗וֹ
of his fruit
Noun
07235
hir·bāh
הִרְבָּה֙
he has increased
Verb
04196
lam·miz·bə·ḥō·wṯ,
לַֽמִּזְבְּח֔וֹת
the altars
Noun
02896
kə·ṭō·wḇ
כְּט֣וֹב
according to the goodness
Adjective
0776
lə·’ar·ṣōw,
לְאַרְצ֔וֹ
of his land
Noun
03190
hê·ṭî·ḇū
הֵיטִ֖יבוּ
they have made goodly
Verb
04676
maṣ·ṣê·ḇō·wṯ.
מַצֵּבֽוֹת׃
images
Noun

 

Aleppo Codex
גפן בוקק ישראל פרי ישוה לו כרב לפריו הרבה למזבחות כטוב־לארצו היטיבו מצבות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
גֶּ֤פֶן בֹּוקֵק֙ יִשְׂרָאֵ֔ל פְּרִ֖י יְשַׁוֶּה־לֹּ֑ו כְּרֹ֣ב לְפִרְיֹ֗ו הִרְבָּה֙ לַֽמִּזְבְּחֹ֔ות כְּטֹ֣וב לְאַרְצֹ֔ו הֵיטִ֖יבוּ מַצֵּבֹֽות׃
Masoretic Text (1524)
גפן בוקק ישׂראל פרי ישׁוה לו כרב לפריו הרבה למזבחות כטוב לארצו היטיבו מצבות
Westminster Leningrad Codex
גֶּ֤פֶן בֹּוקֵק֙ יִשְׂרָאֵ֔ל פְּרִ֖י יְשַׁוֶּה־לֹּ֑ו כְּרֹ֣ב לְפִרְיֹ֗ו הִרְבָּה֙ לַֽמִּזְבְּחֹ֔ות כְּטֹ֣וב לְאַרְצֹ֔ו הֵיטִ֖יבוּ מַצֵּבֹֽות׃
Greek Septuagint
ἄμπελος εὐκληματοῦσα Ισραηλ, ὁ καρπὸς αὐτῆς εὐθηνῶν· κατὰ τὸ πλῆθος τῶν καρπῶν αὐτοῦ ἐπλήθυνεν τὰ θυσιαστήρια, κατὰ τὰ ἀγαθὰ τῆς γῆς αὐτοῦ ᾠκοδόμησεν στήλας.
Berean Study Bible
Israel was a luxuriant vine, yielding fruit for himself. The more his fruit increased, the more he increased the altars. The better his land produced, the better he made the sacred pillars.
English Standard Version
Israel is a luxuriant vine that yields its fruit The more his fruit increased the more altars he built as his country improved he improved his pillars
Holman Christian Standard Version
Israel is a lush vine; it yields fruit for itself The more his fruit increased, the more he increased the altars. The better his land produced, the better they made the sacred pillars.
King James Version
Israel is an empty vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the multitude of his fruit he hath increased the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images.
Lexham English Bible
Israel is a luxuriant vine; he yields fruit for himself. The more his fruit increased, the more he made numerous altars. The more his land prospered, the more he improved his stone pillars.
New American Standard Version
Israel is a luxuriant vine; He produces fruit for himself. The more his fruit, The more altars he made; The richer his land, The better he made the {sacred} pillars.
World English Bible
Israel is a luxuriant vine that puts forth his fruit. According to the abundance of his fruit he has multiplied his altars. As their land has prospered, they have adorned their sacred stones.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile