Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Haggai 1:9
 06437
				
				
			pā·nōh
				פָּנֹ֤ה
				looked
				Verb
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				for
				Preposition
			 07235
				
				
			har·bêh
				הַרְבֵּה֙
				much
				Verb
			 02009
				
				
			wə·hin·nêh
				וְהִנֵּ֣ה
				and see
				Particle
			 04592
				
				
			lim·‘āṭ,
				לִמְעָ֔ט
				[it came] to little
				 0935
				
				
			wa·hă·ḇê·ṯem
				וַהֲבֵאתֶ֥ם
				when you brought [it]
				Verb
			 01004
				
				
			hab·ba·yiṯ
				הַבַּ֖יִת
				home
				Noun
			 05301
				
				
			wə·nā·p̄aḥ·tî
				וְנָפַ֣חְתִּי
				and I did blow
				Verb
			 0 
				
				
			ḇōw;
				ב֑וֹ
				in
				Preposition
			 03282
				
				
			ya·‘an
				יַ֣עַן
				Because
				Preposition
			 04100
				
				
			meh,
				מֶ֗ה
				Why
				Pronoun
			 05002
				
				
			nə·’um
				נְאֻם֙
				said
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֣ה
				the LORD
				Noun
			 06635
				
				
			ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
				צְבָא֔וֹת
				of hosts
				Noun
			 03282
				
				
			ya·‘an,
				יַ֗עַן
				Because
				Preposition
			 01004
				
				
			bê·ṯî
				בֵּיתִי֙
				of My house
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer-
				אֲשֶׁר־
				that
				Particle
			 01931
				
				
			hū
				ה֣וּא
				he
				Pronoun
			 02720
				
				
			ḥā·rêḇ,
				חָרֵ֔ב
				[is] waste
				Adjective
			 0859
				
				
			wə·’at·tem
				וְאַתֶּ֥ם
				and you
				Pronoun
			 07323
				
				
			rā·ṣîm
				רָצִ֖ים
				run
				Verb
			 0376
				
				
			’îš
				אִ֥ישׁ
				every man
				Noun
			 01004
				
				
			lə·ḇê·ṯōw.
				לְבֵיתֽוֹ׃
				to his own house
				Noun
			
Aleppo Codex
פנה אל הרבה והנה למעט והבאתם הבית ונפחתי בו יען מה נאם יהוה צבאות יען־ביתי אשר הוא חרב ואתם רצים איש לביתו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
פָּנֹ֤ה אֶל־הַרְבֵּה֙ וְהִנֵּ֣ה לִמְעָ֔ט וַהֲבֵאתֶ֥ם הַבַּ֖יִת וְנָפַ֣חְתִּי בֹ֑ו יַ֣עַן מֶ֗ה נְאֻם֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות יַ֗עַן בֵּיתִי֙ אֲשֶׁר־ה֣וּא חָרֵ֔ב וְאַתֶּ֥ם רָצִ֖ים אִ֥ישׁ לְבֵיתֹֽו׃ 
Masoretic Text (1524)
פנה אל הרבה והנה למעט והבאתם הבית ונפחתי בו יען מה נאם יהוה צבאות יען ביתי אשׁר הוא חרב ואתם רצים אישׁ לביתו
Westminster Leningrad Codex
פָּנֹ֤ה אֶל־הַרְבֵּה֙ וְהִנֵּ֣ה לִמְעָ֔ט וַהֲבֵאתֶ֥ם הַבַּ֖יִת וְנָפַ֣חְתִּי בֹ֑ו יַ֣עַן מֶ֗ה נְאֻם֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות יַ֗עַן בֵּיתִי֙ אֲשֶׁר־ה֣וּא חָרֵ֔ב וְאַתֶּ֥ם רָצִ֖ים אִ֥ישׁ לְבֵיתֹֽו׃ 
Greek Septuagint
ἐπεβλέψατε εἰς πολλά, καὶ ἐγένετο ὀλίγα· καὶ εἰσηνέχθη εἰς τὸν οἶκον, καὶ ἐξεφύσησα αὐτά. διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος παντοκράτωρ ἀνθ᾿ ὧν ὁ οἶκός μού ἐστιν ἔρημος, ὑμεῖς δὲ διώκετε ἕκαστος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ, 
Berean Study Bible
You expected ... much, but behold, it amounted to little. And what you brought home, I blew away . Why ...? declares the LORD of Hosts. Because My house - - still lies in ruins, while each of you is busy with his own house.
You expected ... much, but behold, it amounted to little. And what you brought home, I blew away . Why ...? declares the LORD of Hosts. Because My house - - still lies in ruins, while each of you is busy with his own house.
English Standard Version
You looked for much and behold it came to little And when you brought it home I blew it away Why declares the Lord of hosts Because of my house that lies in ruins while each of you busies himself with his own house
You looked for much and behold it came to little And when you brought it home I blew it away Why declares the Lord of hosts Because of my house that lies in ruins while each of you busies himself with his own house
Holman Christian Standard Version
"You expected much, but then it amounted to little. When you brought the harvest to your house, I ruined it. Why? This is the declaration of the Lord of Hosts. "Because My house still lies in ruins, while each of you is busy with his own house.
"You expected much, but then it amounted to little. When you brought the harvest to your house, I ruined it. Why? This is the declaration of the Lord of Hosts. "Because My house still lies in ruins, while each of you is busy with his own house.
King James Version
Ye looked for much (8687), and, lo, it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of mine house that is waste, and ye run every man unto his own house.
Ye looked for much (8687), and, lo, it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of mine house that is waste, and ye run every man unto his own house.
Lexham English Bible
'You have looked for much, and look! It came to little; and when you brought it home, I blew it away. Why?' ⌊declares⌋is desolate and you are running each to your own house!
'You have looked for much, and look! It came to little; and when you brought it home, I blew it away. Why?' ⌊declares⌋is desolate and you are running each to your own house!
New American Standard Version
"{You} look for much, but behold, {it comes} to little; when you bring {it} home, I blow it {away.} Why?" declares the Lord of hosts, "Because of My house which {lies} desolate, while each of you runs to his own house.
"{You} look for much, but behold, {it comes} to little; when you bring {it} home, I blow it {away.} Why?" declares the Lord of hosts, "Because of My house which {lies} desolate, while each of you runs to his own house.
World English Bible
"You looked for much, and, behold, it came to little; and when you brought it home, I blew it away. Why?" says Yahweh of Armies, "Because of my house that lies waste, while each of you is busy with his own house.
"You looked for much, and, behold, it came to little; and when you brought it home, I blew it away. Why?" says Yahweh of Armies, "Because of my house that lies waste, while each of you is busy with his own house.