Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 48:1
01961
way·hî,
וַיְהִ֗י
And it came to pass
Verb
0310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
after
Adverb
01697
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
things
Noun
0428
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Pronoun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
that told [someone]
Verb
03130
lə·yō·w·sêp̄,
לְיוֹסֵ֔ף
Joseph
Noun
02009
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
Behold
Particle
01
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֖יךָ
your father [is]
Noun
02470
ḥō·leh;
חֹלֶ֑ה
sick
Verb
03947
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֞ח
and he took
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
him
Accusative
08147
šə·nê
שְׁנֵ֤י
his two
Noun
01121
ḇā·nāw
בָנָיו֙
sons
Noun
05973
‘im·mōw,
עִמּ֔וֹ
with
Preposition
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04519
mə·naš·šeh
מְנַשֶּׁ֖ה
Manasseh
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
0669
’ep̄·rā·yim.
אֶפְרָֽיִם׃
Ephraim
Noun
Aleppo Codex
ויהי אחרי הדברים האלה ויאמר ליוסף הנה אביך חלה ויקח את שני בניו עמו את־מנשה ואת אפרים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֗י אַחֲרֵי֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וַיֹּ֣אמֶר לְיֹוסֵ֔ף הִנֵּ֥ה אָבִ֖יךָ חֹלֶ֑ה וַיִּקַּ֞ח אֶת־שְׁנֵ֤י בָנָיו֙ עִמֹּ֔ו אֶת־מְנַשֶּׁ֖ה וְאֶת־אֶפְרָֽיִם׃
Masoretic Text (1524)
ויהי אחרי הדברים האלה ויאמר ליוסף הנה אביך חלה ויקח את שׁני בניו עמו את מנשׁה ואת אפרים
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י אַחֲרֵי֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וַיֹּ֣אמֶר לְיֹוסֵ֔ף הִנֵּ֥ה אָבִ֖יךָ חֹלֶ֑ה וַיִּקַּ֞ח אֶת־שְׁנֵ֤י בָנָיו֙ עִמֹּ֔ו אֶת־מְנַשֶּׁ֖ה וְאֶת־אֶפְרָֽיִם׃
Greek Septuagint
ἐγένετο δὲ μετὰ τὰ ῥήματα ταῦτα καὶ ἀπηγγέλη τῷ Ιωσηφ ὅτι ὁ πατήρ σου ἐνοχλεῖται. καὶ ἀναλαβὼν τοὺς δύο υἱοὺς αὐτοῦ, τὸν Μανασση καὶ τὸν Εφραιμ, ἦλθεν πρὸς Ιακωβ.
Berean Study Bible
- Some time later ... ... Joseph ... was told, "Your father is ill." So he set out - with - his two sons, Manasseh - and Ephraim.
- Some time later ... ... Joseph ... was told, "Your father is ill." So he set out - with - his two sons, Manasseh - and Ephraim.
English Standard Version
After this Joseph was told Behold your father is ill So he took with him his two sons Manasseh and Ephraim
After this Joseph was told Behold your father is ill So he took with him his two sons Manasseh and Ephraim
Holman Christian Standard Version
Some time after this, Joseph was told, "Your father is weaker." So he set out with his two sons, Manasseh and Ephraim.
Some time after this, Joseph was told, "Your father is weaker." So he set out with his two sons, Manasseh and Ephraim.
King James Version
And it came to pass after these things, that one told Joseph, Behold, thy father is sick (8802): and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.
And it came to pass after these things, that one told Joseph, Behold, thy father is sick (8802): and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.
Lexham English Bible
And it happened thatis ill." And he took his two sons with him, Manasseh and Ephraim.
And it happened thatis ill." And he took his two sons with him, Manasseh and Ephraim.
New American Standard Version
Now it came about after these things that Joseph was told, "Behold, your father is sick." So he took his two sons Manasseh and Ephraim with him.
Now it came about after these things that Joseph was told, "Behold, your father is sick." So he took his two sons Manasseh and Ephraim with him.
World English Bible
It happened after these things, that someone said to Joseph, "Behold, your father is sick." He took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.
It happened after these things, that someone said to Joseph, "Behold, your father is sick." He took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.