Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 47:4
0559
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
and they said
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
06547
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֗ה
Pharaoh
Noun
01481
lā·ḡūr
לָג֣וּר
to sojourn
Verb
0776
bā·’ā·reṣ
בָּאָרֶץ֮
in the land
Noun
0935
bā·nū
בָּאנוּ֒
are we come
Verb
03588
kî-
כִּי־
for
0369
’ên
אֵ֣ין
have no
Particle
04829
mir·‘eh,
מִרְעֶ֗ה
pasture
Noun
06629
laṣ·ṣōn
לַצֹּאן֙
for their flocks
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
05650
la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā,
לַעֲבָדֶ֔יךָ
your servants
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
because
03515
ḵā·ḇêḏ
כָבֵ֥ד
severe [is]
Adjective
07458
hā·rā·‘āḇ
הָרָעָ֖ב
the famine
Noun
0776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Noun
03667
kə·nā·‘an;
כְּנָ֑עַן
of Canaan
Noun
06258
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֛ה
Now
Adverb
03427
yê·šə·ḇū-
יֵֽשְׁבוּ־
let dwell
Verb
04994
nā
נָ֥א
we pray
05650
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶ֖יךָ
your servants
Noun
0776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in the land
Noun
01657
gō·šen.
גֹּֽשֶׁן׃
of Goshen
Noun
Aleppo Codex
ויאמרו אל פרעה לגור בארץ באנו כי אין מרעה לצאן אשר לעבדיך כי כבד הרעב בארץ כנען ועתה ישבו נא עבדיך בארץ גשן
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמְר֣וּ אֶל־פַּרְעֹ֗ה לָג֣וּר בָּאָרֶץ֮ בָּאנוּ֒ כִּי־אֵ֣ין מִרְעֶ֗ה לַצֹּאן֙ אֲשֶׁ֣ר לַעֲבָדֶ֔יךָ כִּֽי־כָבֵ֥ד הָרָעָ֖ב בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וְעַתָּ֛ה יֵֽשְׁבוּ־נָ֥א עֲבָדֶ֖יךָ בְּאֶ֥רֶץ גֹּֽשֶׁן׃
Masoretic Text (1524)
ויאמרו אל פרעה לגור בארץ באנו כי אין מרעה לצאן אשׁר לעבדיך כי כבד הרעב בארץ כנען ועתה ישׁבו נא עבדיך בארץ גשׁן
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֣וּ אֶל־פַּרְעֹ֗ה לָג֣וּר בָּאָרֶץ֮ בָּאנוּ֒ כִּי־אֵ֣ין מִרְעֶ֗ה לַצֹּאן֙ אֲשֶׁ֣ר לַעֲבָדֶ֔יךָ כִּֽי־כָבֵ֥ד הָרָעָ֖ב בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וְעַתָּ֛ה יֵֽשְׁבוּ־נָ֥א עֲבָדֶ֖יךָ בְּאֶ֥רֶץ גֹּֽשֶׁן׃
Greek Septuagint
εἶπαν δὲ τῷ Φαραω παροικεῖν ἐν τῇ γῇ ἥκαμεν· οὐ γάρ ἐστιν νομὴ τοῖς κτήνεσιν τῶν παίδων σου, ἐνίσχυσεν γὰρ ὁ λιμὸς ἐν γῇ Χανααν· νῦν οὖν κατοικήσομεν οἱ παῖδές σου ἐν γῇ Γεσεμ.
Berean Study Bible
Then they said to Pharaoh, "We have come to live in the land for a time, because there is no pasture for the flocks of your servants, - since the famine in the land of Canaan has been severe. So now, please allow your servants to settle in the land of Goshen."
Then they said to Pharaoh, "We have come to live in the land for a time, because there is no pasture for the flocks of your servants, - since the famine in the land of Canaan has been severe. So now, please allow your servants to settle in the land of Goshen."
English Standard Version
They said to Pharaoh We have come to sojourn in the land for there is no pasture for your servants flocks for the famine is severe in the land of Canaan And now please let your servants dwell in the land of Goshen
They said to Pharaoh We have come to sojourn in the land for there is no pasture for your servants flocks for the famine is severe in the land of Canaan And now please let your servants dwell in the land of Goshen
Holman Christian Standard Version
Then they said to Pharaoh, "We have come to live in the land for a while because there is no grazing land for your servants' sheep, since the famine in the land of Canaan has been severe. So now, please let your servants settle in the land of Goshen."
Then they said to Pharaoh, "We have come to live in the land for a while because there is no grazing land for your servants' sheep, since the famine in the land of Canaan has been severe. So now, please let your servants settle in the land of Goshen."
King James Version
They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in the land are we come (8804); for thy servants have no pasture for their flocks; for the famine is sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.
They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in the land are we come (8804); for thy servants have no pasture for their flocks; for the famine is sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.
Lexham English Bible
And they said to Pharaoh, "We have come to sojourn in the land, for there is no pasture for your servant' s flocks, for the famine is severe in the land of Canaan. So now, please let your servants dwell in the land of Goshen."
And they said to Pharaoh, "We have come to sojourn in the land, for there is no pasture for your servant' s flocks, for the famine is severe in the land of Canaan. So now, please let your servants dwell in the land of Goshen."
New American Standard Version
They said to Pharaoh, "We have come to sojourn in the land, for there is no pasture for your servants' flocks, for the famine is severe in the land of Canaan. Now, therefore, please let your servants live in the land of Goshen."
They said to Pharaoh, "We have come to sojourn in the land, for there is no pasture for your servants' flocks, for the famine is severe in the land of Canaan. Now, therefore, please let your servants live in the land of Goshen."
World English Bible
They said to Pharaoh, "We have come to live as foreigners in the land, for there is no pasture for your servants' flocks. For the famine is severe in the land of Canaan. Now therefore, please let your servants dwell in the land of Goshen."
They said to Pharaoh, "We have come to live as foreigners in the land, for there is no pasture for your servants' flocks. For the famine is severe in the land of Canaan. Now therefore, please let your servants dwell in the land of Goshen."