Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 47:13
 03899
				
				
			wə·le·ḥem
				וְלֶ֤חֶם
				And [there was] bread
				Noun
			 0369
				
				
			’ên
				אֵין֙
				not
				Particle
			 03605
				
				
			bə·ḵāl
				בְּכָל־
				in all
				Noun
			 0776
				
				
			hā·’ā·reṣ,
				הָאָ֔רֶץ
				the land
				Noun
			 03588
				
				
			kî-
				כִּֽי־
				for
				 03515
				
				
			ḵā·ḇêḏ
				כָבֵ֥ד
				severe [was]
				Adjective
			 07458
				
				
			hā·rā·‘āḇ
				הָרָעָ֖ב
				the famine
				Noun
			 03966
				
				
			mə·’ōḏ;
				מְאֹ֑ד
				very
				Adjective
			 03856
				
				
			wat·tê·lah
				וַתֵּ֜לַהּ
				and fainted
				Verb
			 0776
				
				
			’e·reṣ
				אֶ֤רֶץ
				the land
				Noun
			 04714
				
				
			miṣ·ra·yim
				מִצְרַ֙יִם֙
				of Egypt
				Noun
			 0776
				
				
			wə·’e·reṣ
				וְאֶ֣רֶץ
				and the land
				Noun
			 03667
				
				
			kə·na·‘an,
				כְּנַ֔עַן
				of Canaan
				Noun
			 06440
				
				
			mip·pə·nê
				מִפְּנֵ֖י
				by reason of
				Noun
			 07458
				
				
			hā·rā·‘āḇ.
				הָרָעָֽב׃
				of the famine
				Noun
			
Aleppo Codex
ולחם אין בכל הארץ כי כבד הרעב מאד ותלה ארץ מצרים וארץ כנען מפני הרעב 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלֶ֤חֶם אֵין֙ בְּכָל־הָאָ֔רֶץ כִּֽי־כָבֵ֥ד הָרָעָ֖ב מְאֹ֑ד וַתֵּ֜לַהּ אֶ֤רֶץ מִצְרַ֙יִם֙ וְאֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן מִפְּנֵ֖י הָרָעָֽב׃ 
Masoretic Text (1524)
ולחם אין בכל הארץ כי כבד הרעב מאד ותלה ארץ מצרים וארץ כנען מפני הרעב
Westminster Leningrad Codex
וְלֶ֤חֶם אֵין֙ בְּכָל־הָאָ֔רֶץ כִּֽי־כָבֵ֥ד הָרָעָ֖ב מְאֹ֑ד וַתֵּ֜לַהּ אֶ֤רֶץ מִצְרַ֙יִם֙ וְאֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן מִפְּנֵ֖י הָרָעָֽב׃ 
Greek Septuagint
σῖτος δὲ οὐκ ἦν ἐν πάσῃ τῇ γῇ· ἐνίσχυσεν γὰρ ὁ λιμὸς σφόδρα· ἐξέλιπεν δὲ ἡ γῆ Αἰγύπτου καὶ ἡ γῆ Χανααν ἀπὸ τοῦ λιμοῦ. 
Berean Study Bible
Yet there was no food throughout that region, because the famine was so severe; the lands of Egypt and Canaan had been exhausted by the famine.
Yet there was no food throughout that region, because the famine was so severe; the lands of Egypt and Canaan had been exhausted by the famine.
English Standard Version
Now there was no food in all the land for the famine was very severe so that the land of Egypt and the land of Canaan languished by reason of the famine
Now there was no food in all the land for the famine was very severe so that the land of Egypt and the land of Canaan languished by reason of the famine
Holman Christian Standard Version
But there was no food in that entire region, for the famine was very severe. The land of Egypt and the land of Canaan were exhausted by the famine.
But there was no food in that entire region, for the famine was very severe. The land of Egypt and the land of Canaan were exhausted by the famine.
King James Version
And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and all the land of Canaan fainted by reason of the famine.
And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and all the land of Canaan fainted by reason of the famine.
Lexham English Bible
Now there was no food in all the land, for the famine was very severe. And the land of Egypt languished, with the land of Canaan, on account of the famine.
Now there was no food in all the land, for the famine was very severe. And the land of Egypt languished, with the land of Canaan, on account of the famine.
New American Standard Version
Now there was no food in all the land, because the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan languished because of the famine.
Now there was no food in all the land, because the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan languished because of the famine.
World English Bible
There was no bread in all the land; for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan fainted by reason of the famine.
There was no bread in all the land; for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan fainted by reason of the famine.