Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 46:34
 0559
				
				
			wa·’ă·mar·tem,
				וַאֲמַרְתֶּ֗ם
				and you shall say
				Verb
			 0582
				
				
			’an·šê
				אַנְשֵׁ֨י
				men
				Noun
			 04735
				
				
			miq·neh
				מִקְנֶ֜ה
				of livestock
				Noun
			 01961
				
				
			hā·yū
				הָי֤וּ
				have been
				Verb
			 05650
				
				
			‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
				עֲבָדֶ֙יךָ֙
				your servants
				Noun
			 05271
				
				
			min·nə·‘ū·rê·nū
				מִנְּעוּרֵ֣ינוּ
				from our youth
				Noun
			 05704
				
				
			wə·‘aḏ-
				וְעַד־
				and even until
				Preposition
			 06258
				
				
			‘at·tāh,
				עַ֔תָּה
				now
				Adverb
			 01571
				
				
			gam-
				גַּם־
				both
				Adverb
			 0587
				
				
			’ă·naḥ·nū
				אֲנַ֖חְנוּ
				we
				Pronoun
			 01571
				
				
			gam-
				גַּם־
				also
				Adverb
			 01
				
				
			’ă·ḇō·ṯê·nū;
				אֲבֹתֵ֑ינוּ
				our fathers
				Noun
			 05668
				
				
			ba·‘ă·ḇūr,
				בַּעֲב֗וּר
				that
				Adverb
			 03427
				
				
			tê·šə·ḇū
				תֵּשְׁבוּ֙
				you may dwell
				Verb
			 0776
				
				
			bə·’e·reṣ
				בְּאֶ֣רֶץ
				in the land
				Noun
			 01657
				
				
			gō·šen,
				גֹּ֔שֶׁן
				of Goshen
				Noun
			 03588
				
				
			kî-
				כִּֽי־
				for [are]
				 08441
				
				
			ṯō·w·‘ă·ḇaṯ
				תוֹעֲבַ֥ת
				an abomination
				Noun
			 04713
				
				
			miṣ·ra·yim
				מִצְרַ֖יִם
				to the Egyptians
				Adjective
			 03605
				
				
			kāl-
				כָּל־
				all
				Noun
			 07462
				
				
			rō·‘êh
				רֹ֥עֵה
				shepherding
				Verb
			 06629
				
				
			ṣōn.
				צֹֽאן׃
				a flock
				Noun
			
Aleppo Codex
ואמרתם אנשי מקנה היו עבדיך מנעורינו ועד עתה גם־אנחנו גם אבתינו בעבור תשבו בארץ גשן כי תועבת מצרים כל רעה צאן 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַאֲמַרְתֶּ֗ם אַנְשֵׁ֙י מִקְנֶ֜ה הָי֤וּ עֲבָדֶ֙יךָ֙ מִנְּעוּרֵ֣ינוּ וְעַד־עַ֔תָּה גַּם־אֲנַ֖חְנוּ גַּם־אֲבֹתֵ֑ינוּ בַּעֲב֗וּר תֵּשְׁבוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ גֹּ֔שֶׁן כִּֽי־תֹועֲבַ֥ת מִצְרַ֖יִם כָּל־רֹ֥עֵה צֹֽאן׃ 
Masoretic Text (1524)
ואמרתם אנשׁי מקנה היו עבדיך מנעורינו ועד עתה גם אנחנו גם אבתינו בעבור תשׁבו בארץ גשׁן כי תועבת מצרים כל רעה צאן
Westminster Leningrad Codex
וַאֲמַרְתֶּ֗ם אַנְשֵׁ֙י מִקְנֶ֜ה הָי֤וּ עֲבָדֶ֙יךָ֙ מִנְּעוּרֵ֣ינוּ וְעַד־עַ֔תָּה גַּם־אֲנַ֖חְנוּ גַּם־אֲבֹתֵ֑ינוּ בַּעֲב֗וּר תֵּשְׁבוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ גֹּ֔שֶׁן כִּֽי־תֹועֲבַ֥ת מִצְרַ֖יִם כָּל־רֹ֥עֵה צֹֽאן׃ 
Greek Septuagint
ἐρεῖτε ἄνδρες κτηνοτρόφοι ἐσμὲν οἱ παῖδές σου ἐκ παιδὸς ἕως τοῦ νῦν, καὶ ἡμεῖς καὶ οἱ πατέρες ἡμῶν, ἵνα κατοικήσητε ἐν γῇ Γεσεμ Ἀραβίᾳ· βδέλυγμα γάρ ἐστιν Αἰγυπτίοις πᾶς ποιμὴν προβάτων. 
Berean Study Bible
you are to say, 'Your servants ... have raised livestock ... ever since our youth ... ... both we and our fathers.' Then you will be allowed to settle in the land of Goshen, since all shepherds ... are detestable to the Egyptians."
you are to say, 'Your servants ... have raised livestock ... ever since our youth ... ... both we and our fathers.' Then you will be allowed to settle in the land of Goshen, since all shepherds ... are detestable to the Egyptians."
English Standard Version
you shall say Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now both we and our fathers in order that you may dwell in the land of Goshen for every shepherd is an abomination to the Egyptians
you shall say Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now both we and our fathers in order that you may dwell in the land of Goshen for every shepherd is an abomination to the Egyptians
Holman Christian Standard Version
you are to say, 'Your servants, both we and our fathers, have raised livestock from our youth until now.' Then you will be allowed to settle in the land of Goshen, since all shepherds are abhorrent to Egyptians."
you are to say, 'Your servants, both we and our fathers, have raised livestock from our youth until now.' Then you will be allowed to settle in the land of Goshen, since all shepherds are abhorrent to Egyptians."
King James Version
That ye shall say (8804), Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.
That ye shall say (8804), Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.
Lexham English Bible
Then you must say, 'You servants are⌊shepherd⌋is a detestable thing to Egyptians."
Then you must say, 'You servants are⌊shepherd⌋is a detestable thing to Egyptians."
New American Standard Version
you shall say, 'Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we and our fathers,' that you may live in the land of Goshen; for every shepherd is loathsome to the Egyptians."
you shall say, 'Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we and our fathers,' that you may live in the land of Goshen; for every shepherd is loathsome to the Egyptians."
World English Bible
that you shall say, ‘Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we, and our fathers:' that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians."
that you shall say, ‘Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we, and our fathers:' that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians."