Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 45:16
06963
wə·haq·qōl
וְהַקֹּ֣ל
And the news
Noun
08085
niš·ma‘,
נִשְׁמַ֗ע
was heard
Verb
01004
bêṯ
בֵּ֤ית
in the house
Noun
06547
par·‘ōh
פַּרְעֹה֙
of Pharaoh
Noun
0559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Verb
0935
bā·’ū
בָּ֖אוּ
have come
Verb
0251
’ă·ḥê
אֲחֵ֣י
the brothers
Noun
03130
yō·w·sêp̄;
יוֹסֵ֑ף
of Joseph
Noun
03190
way·yî·ṭaḇ
וַיִּיטַב֙
and it pleased
Verb
05869
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
the eye
Noun
06547
p̄ar·‘ōh,
פַרְעֹ֔ה
of Pharaoh
Noun
05869
ū·ḇə·‘ê·nê
וּבְעֵינֵ֖י
and the eyes
Noun
05650
‘ă·ḇā·ḏāw.
עֲבָדָֽיו׃
of his servants
Noun
Aleppo Codex
והקל נשמע בית פרעה לאמר באו אחי יוסף וייטב בעיני פרעה ובעיני עבדיו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהַקֹּ֣ל נִשְׁמַ֗ע בֵּ֤ית פַּרְעֹה֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֖אוּ אֲחֵ֣י יֹוסֵ֑ף וַיִּיטַב֙ בְּעֵינֵ֣י פַרְעֹ֔ה וּבְעֵינֵ֖י עֲבָדָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
והקל נשׁמע בית פרעה לאמר באו אחי יוסף וייטב בעיני פרעה ובעיני עבדיו
Westminster Leningrad Codex
וְהַקֹּ֣ל נִשְׁמַ֗ע בֵּ֤ית פַּרְעֹה֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֖אוּ אֲחֵ֣י יֹוסֵ֑ף וַיִּיטַב֙ בְּעֵינֵ֣י פַרְעֹ֔ה וּבְעֵינֵ֖י עֲבָדָֽיו׃
Greek Septuagint
καὶ διεβοήθη ἡ φωνὴ εἰς τὸν οἶκον Φαραω λέγοντες ἥκασιν οἱ ἀδελφοὶ Ιωσηφ. ἐχάρη δὲ Φαραω καὶ ἡ θεραπεία αὐτοῦ.
Berean Study Bible
When the news reached Pharaoh''s ... house that Joseph''s brothers had come, Pharaoh ... and his servants were pleased ....
When the news reached Pharaoh''s ... house that Joseph''s brothers had come, Pharaoh ... and his servants were pleased ....
English Standard Version
When the report was heard in Pharaoh's house Joseph's brothers have come it pleased Pharaoh and his servants
When the report was heard in Pharaoh's house Joseph's brothers have come it pleased Pharaoh and his servants
Holman Christian Standard Version
When the news reached Pharaoh's palace, "Joseph's brothers have come," Pharaoh and his servants were pleased.
When the news reached Pharaoh's palace, "Joseph's brothers have come," Pharaoh and his servants were pleased.
King James Version
And the fame thereof was heard in Pharaoh's house, saying (8800), Joseph's brethren are come (8804): and it pleased Pharaoh well (8799), and his servants.
And the fame thereof was heard in Pharaoh's house, saying (8800), Joseph's brethren are come (8804): and it pleased Pharaoh well (8799), and his servants.
Lexham English Bible
Then the report was heard in the house of Pharaoh, saying, "Joseph's brothers have come." And it pleased Pharaoh and his servants.
Then the report was heard in the house of Pharaoh, saying, "Joseph's brothers have come." And it pleased Pharaoh and his servants.
New American Standard Version
Now when the news was heard in Pharaoh's house that Joseph's brothers had come, it pleased Pharaoh and his servants.
Now when the news was heard in Pharaoh's house that Joseph's brothers had come, it pleased Pharaoh and his servants.
World English Bible
The report of it was heard in Pharaoh's house, saying, "Joseph's brothers have come." It pleased Pharaoh well, and his servants.
The report of it was heard in Pharaoh's house, saying, "Joseph's brothers have come." It pleased Pharaoh well, and his servants.