Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Genesis 44:31

TapClick Strong's number to view lexical information.
01961
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
and It shall come to pass
Verb
07200
kir·’ō·w·ṯōw
כִּרְאוֹת֛וֹ
when he sees
Verb
03588
kî-
כִּי־
that
 
0369
’ên
אֵ֥ין
not [is with us]
Particle
05288
han·na·‘ar
הַנַּ֖עַר
the boy
Noun
04191
wā·mêṯ;
וָמֵ֑ת
that he will die
Verb
03381
wə·hō·w·rî·ḏū
וְהוֹרִ֨ידוּ
and shall bring down
Verb
05650
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶ֜יךָ
your servants
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
07872
śê·ḇaṯ
שֵׂיבַ֨ת
the grey hairs
Noun
05650
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֥
of your servant
Noun
01
’ā·ḇî·nū
אָבִ֛ינוּ
our father
Noun
03015
bə·yā·ḡō·wn
בְּיָג֖וֹן
in sorrow
Noun
07585
šə·’ō·lāh.
שְׁאֹֽלָה׃
to the grave
Noun

 

Aleppo Codex
והיה כראותו כי אין הנער ומת־והורידו עבדיך את שיבת עבדך אבינו ביגון שאלה־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֗ה כִּרְאֹותֹ֛ו כִּי־אֵ֥ין הַנַּ֖עַר וָמֵ֑ת וְהֹורִ֙ידוּ עֲבָדֶ֜יךָ אֶת־שֵׂיבַ֙ת עַבְדְּךָ֥ אָבִ֛ינוּ בְּיָגֹ֖ון שְׁאֹֽלָה׃
Masoretic Text (1524)
והיה כראותו כי אין הנער ומת והורידו עבדיך את שׂיבת עבדך אבינו ביגון שׁאלה
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֗ה כִּרְאֹותֹ֛ו כִּי־אֵ֥ין הַנַּ֖עַר וָמֵ֑ת וְהֹורִ֙ידוּ עֲבָדֶ֜יךָ אֶת־שֵׂיבַ֙ת עַבְדְּךָ֥ אָבִ֛ינוּ בְּיָגֹ֖ון שְׁאֹֽלָה׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ἐν τῷ ἰδεῖν αὐτὸν μὴ ὂν τὸ παιδάριον μεθ᾿ ἡμῶν τελευτήσει, καὶ κατάξουσιν οἱ παῖδές σου τὸ γῆρας τοῦ παιδός σου πατρὸς δὲ ἡμῶν μετ᾿ ὀδύνης εἰς ᾅδου.
Berean Study Bible
- when he sees that the boy is not with us, he will die. Then your servants - will have brought the gray hair of your servant our father down to Sheol in sorrow.
English Standard Version
as soon as he sees that the boy is not with us he will die and your servants will bring down the gray hairs of your servant our father with sorrow to Sheol
Holman Christian Standard Version
when he sees that the boy is not with us, he will die. Then your servants will have brought the gray hairs of your servant our father down to Sheol in sorrow.
King James Version
It shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die (8804): and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
Lexham English Bible
it shall happen that
New American Standard Version
when he sees that the lad is not {with us,} he will die. Thus your servants will bring the gray hair of your servant our father down to Sheol in sorrow.
World English Bible
it will happen, when he sees that the boy is no more, that he will die. Your servants will bring down the gray hairs of your servant, our father, with sorrow to Sheol.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile