Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 44:22
0559
wan·nō·mer
וַנֹּ֙אמֶר֙
And we said
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
0113
’ă·ḏō·nî,
אֲדֹנִ֔י
my lord
Noun
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
03201
yū·ḵal
יוּכַ֥ל
can
Verb
05288
han·na·‘ar
הַנַּ֖עַר
The boy
Noun
05800
la·‘ă·zōḇ
לַעֲזֹ֣ב
leave
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01
’ā·ḇîw;
אָבִ֑יו
his father
Noun
05800
wə·‘ā·zaḇ
וְעָזַ֥ב
for [if] he should leave
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01
’ā·ḇîw
אָבִ֖יו
his father
Noun
04191
wā·mêṯ.
וָמֵֽת׃
then [his father] would die
Verb
Aleppo Codex
ונאמר אל אדני לא יוכל הנער לעזב את אביו ועזב את אביו ומת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַנֹּ֨אמֶר֙ אֶל־אֲדֹנִ֔י לֹא־יוּכַ֥ל הַנַּ֖עַר לַעֲזֹ֣ב אֶת־אָבִ֑יו וְעָזַ֥ב אֶת־אָבִ֖יו וָמֵֽת׃
Masoretic Text (1524)
ונאמר אל אדני לא יוכל הנער לעזב את אביו ועזב את אביו ומת
Westminster Leningrad Codex
וַנֹּ֨אמֶר֙ אֶל־אֲדֹנִ֔י לֹא־יוּכַ֥ל הַנַּ֖עַר לַעֲזֹ֣ב אֶת־אָבִ֑יו וְעָזַ֥ב אֶת־אָבִ֖יו וָמֵֽת׃
Greek Septuagint
καὶ εἴπαμεν τῷ κυρίῳ οὐ δυνήσεται τὸ παιδίον καταλιπεῖν τὸν πατέρα· ἐὰν δὲ καταλίπῃ τὸν πατέρα, ἀποθανεῖται.
Berean Study Bible
So we said to my lord, 'The boy cannot ... leave - his father. If he were to leave, - his father would die.'
So we said to my lord, 'The boy cannot ... leave - his father. If he were to leave, - his father would die.'
English Standard Version
We said to my lord The boy cannot leave his father for if he should leave his father his father would die
We said to my lord The boy cannot leave his father for if he should leave his father his father would die
Holman Christian Standard Version
But we said to my lord, 'The boy cannot leave his father. If he were to leave, his father would die.'
But we said to my lord, 'The boy cannot leave his father. If he were to leave, his father would die.'
King James Version
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die (8804).
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die (8804).
Lexham English Bible
Then we said to my lord, 'The boy cannot leave his father; if he should leave his father, then he would die.'
Then we said to my lord, 'The boy cannot leave his father; if he should leave his father, then he would die.'
New American Standard Version
"But we said to my lord, 'The lad cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.'
"But we said to my lord, 'The lad cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.'
World English Bible
We said to my lord, ‘The boy can't leave his father: for if he should leave his father, his father would die.'
We said to my lord, ‘The boy can't leave his father: for if he should leave his father, his father would die.'