Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 43:9
 0595
				
				
			’ā·nō·ḵî
				אָֽנֹכִי֙
				I
				Pronoun
			 06148
				
				
			’e·‘er·ḇen·nū,
				אֶֽעֶרְבֶ֔נּוּ
				will guarantee
				Verb
			 03027
				
				
			mî·yā·ḏî
				מִיָּדִ֖י
				of my hand
				Noun
			 01245
				
				
			tə·ḇaq·šen·nū;
				תְּבַקְשֶׁ֑נּוּ
				shall you require
				Verb
			 0518
				
				
			’im-
				אִם־
				if
				 03808
				
				
			lō
				לֹ֨א
				not
				Adverb
			 0935
				
				
			hă·ḇî·’ō·ṯîw
				הֲבִיאֹתִ֤יו
				I bring him
				Verb
			 0413
				
				
			’ê·le·ḵā
				אֵלֶ֙יךָ֙
				unto you
				Preposition
			 03322
				
				
			wə·hiṣ·ṣaḡ·tîw
				וְהִצַּגְתִּ֣יו
				and set him
				Verb
			 06440
				
				
			lə·p̄ā·ne·ḵā,
				לְפָנֶ֔יךָ
				before you
				Noun
			 02398
				
				
			wə·ḥā·ṭā·ṯî
				וְחָטָ֥אתִֽי
				then let bear the blame
				Verb
			 0 
				
				
			lə·ḵā
				לְךָ֖
				to me
				Preposition
			 03605
				
				
			kāl-
				כָּל־
				for
				Noun
			 03117
				
				
			hay·yā·mîm.
				הַיָּמִֽים׃
				ever
				Noun
			
Aleppo Codex
אנכי אערבנו מידי־תבקשנו אם לא הביאתיו אליך והצגתיו לפניך וחטאתי לך כל הימים 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אָֽנֹכִי֙ אֶֽעֶרְבֶ֔נּוּ מִיָּדִ֖י תְּבַקְשֶׁ֑נּוּ אִם־לֹ֙א הֲבִיאֹתִ֤יו אֵלֶ֙יךָ֙ וְהִצַּגְתִּ֣יו לְפָנֶ֔יךָ וְחָטָ֥אתִֽי לְךָ֖ כָּל־הַיָּמִֽים׃ 
Masoretic Text (1524)
אנכי אערבנו מידי תבקשׁנו אם לא הביאתיו אליך והצגתיו לפניך וחטאתי לך כל הימים
Westminster Leningrad Codex
אָֽנֹכִי֙ אֶֽעֶרְבֶ֔נּוּ מִיָּדִ֖י תְּבַקְשֶׁ֑נּוּ אִם־לֹ֙א הֲבִיאֹתִ֤יו אֵלֶ֙יךָ֙ וְהִצַּגְתִּ֣יו לְפָנֶ֔יךָ וְחָטָ֥אתִֽי לְךָ֖ כָּל־הַיָּמִֽים׃ 
Greek Septuagint
ἐγὼ δὲ ἐκδέχομαι αὐτόν, ἐκ χειρός μου ζήτησον αὐτόν· ἐὰν μὴ ἀγάγω αὐτὸν πρὸς σὲ καὶ στήσω αὐτὸν ἐναντίον σου, ἡμαρτηκὼς ἔσομαι πρὸς σὲ πάσας τὰς ἡμέρας. 
Berean Study Bible
will guarantee his safety. You may hold me personally responsible. If I do not bring him back - and set him before you, them may I bear the guilt before you all my life ....
will guarantee his safety. You may hold me personally responsible. If I do not bring him back - and set him before you, them may I bear the guilt before you all my life ....
English Standard Version
I will be a pledge of his safety From my hand you shall require him If I do not bring him back to you and set him before you then let me bear the blame forever
I will be a pledge of his safety From my hand you shall require him If I do not bring him back to you and set him before you then let me bear the blame forever
Holman Christian Standard Version
I will be responsible for him. You can hold me personally accountable! If I do not bring him back to you and set him before you, I will be guilty before you forever.
I will be responsible for him. You can hold me personally accountable! If I do not bring him back to you and set him before you, I will be guilty before you forever.
King James Version
I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:
I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:
Lexham English Bible
I myself will be surety for him. You may seek him from my hand. If I do not bring him back to you and present him before you, then I will stand guilty before you forever.
I myself will be surety for him. You may seek him from my hand. If I do not bring him back to you and present him before you, then I will stand guilty before you forever.
New American Standard Version
"I myself will be surety for him; you may hold me responsible for him. If I do not bring him {back} to you and set him before you, then let me bear the blame before you forever.
"I myself will be surety for him; you may hold me responsible for him. If I do not bring him {back} to you and set him before you, then let me bear the blame before you forever.
World English Bible
I'll be collateral for him. From my hand will you require him. If I don't bring him to you, and set him before you, then let me bear the blame forever,
I'll be collateral for him. From my hand will you require him. If I don't bring him to you, and set him before you, then let me bear the blame forever,