Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 43:6
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
And said
Verb
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
Noun
04100
lā·māh
לָמָ֥ה
Why
Pronoun
07489
hă·rê·‘ō·ṯem
הֲרֵעֹתֶ֖ם
dealt you ill
Verb
0
lî;
לִ֑י
to me
Preposition
05046
lə·hag·gîḏ
לְהַגִּ֣יד
by telling
Verb
0376
lā·’îš,
לָאִ֔ישׁ
the man
Noun
05750
ha·‘ō·wḏ
הַע֥וֹד
you had yet
0
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to you
Preposition
0251
’āḥ.
אָֽח׃
a brother
Noun
Aleppo Codex
ויאמר ישראל למה הרעתם לי להגיד־לאיש העוד לכם אח
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר֙ יִשְׂרָאֵ֔ל לָמָ֥ה הֲרֵעֹתֶ֖ם לִ֑י לְהַגִּ֣יד לָאִ֔ישׁ הַעֹ֥וד לָכֶ֖ם אָֽח׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר ישׂראל למה הרעתם לי להגיד לאישׁ העוד לכם אח
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר֙ יִשְׂרָאֵ֔ל לָמָ֥ה הֲרֵעֹתֶ֖ם לִ֑י לְהַגִּ֣יד לָאִ֔ישׁ הַעֹ֥וד לָכֶ֖ם אָֽח׃
Greek Septuagint
εἶπεν δὲ Ισραηλ τί ἐκακοποιήσατέ με ἀναγγείλαντες τῷ ἀνθρώπῳ εἰ ἔστιν ὑμῖν ἀδελφός
Berean Study Bible
"Why did you bring this trouble upon me?" Israel asked. "Why did you tell the man you had another ... brother?"
"Why did you bring this trouble upon me?" Israel asked. "Why did you tell the man you had another ... brother?"
English Standard Version
Israel said Why did you treat me so badly as to tell the man that you had another brother
Israel said Why did you treat me so badly as to tell the man that you had another brother
Holman Christian Standard Version
"Why did you cause me so much trouble? Israel asked. "Why did you tell the man that you had another brother?
"Why did you cause me so much trouble? Israel asked. "Why did you tell the man that you had another brother?
King James Version
And Israel said (8799), Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?
And Israel said (8799), Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?
Lexham English Bible
Then Israel said, "Why did you bring trouble to me by telling the man you still had a brother?"
Then Israel said, "Why did you bring trouble to me by telling the man you still had a brother?"
New American Standard Version
Then Israel said, "Why did you treat me so badly by telling the man whether you still had {another} brother?"
Then Israel said, "Why did you treat me so badly by telling the man whether you still had {another} brother?"
World English Bible
Israel said, "Why did you treat me so badly, telling the man that you had another brother?"
Israel said, "Why did you treat me so badly, telling the man that you had another brother?"