Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 43:6
 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֙אמֶר֙
				And said
				Verb
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl,
				יִשְׂרָאֵ֔ל
				Israel
				Noun
			 04100
				
				
			lā·māh
				לָמָ֥ה
				Why
				Pronoun
			 07489
				
				
			hă·rê·‘ō·ṯem
				הֲרֵעֹתֶ֖ם
				dealt you ill
				Verb
			 0 
				
				
			lî;
				לִ֑י
				to me
				Preposition
			 05046
				
				
			lə·hag·gîḏ
				לְהַגִּ֣יד
				by telling
				Verb
			 0376
				
				
			lā·’îš,
				לָאִ֔ישׁ
				the man
				Noun
			 05750
				
				
			ha·‘ō·wḏ
				הַע֥וֹד
				you had yet
				 0 
				
				
			lā·ḵem
				לָכֶ֖ם
				to you
				Preposition
			 0251
				
				
			’āḥ.
				אָֽח׃
				a brother
				Noun
			
Aleppo Codex
ויאמר ישראל למה הרעתם לי להגיד־לאיש העוד לכם אח 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר֙ יִשְׂרָאֵ֔ל לָמָ֥ה הֲרֵעֹתֶ֖ם לִ֑י לְהַגִּ֣יד לָאִ֔ישׁ הַעֹ֥וד לָכֶ֖ם אָֽח׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמר ישׂראל למה הרעתם לי להגיד לאישׁ העוד לכם אח
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר֙ יִשְׂרָאֵ֔ל לָמָ֥ה הֲרֵעֹתֶ֖ם לִ֑י לְהַגִּ֣יד לָאִ֔ישׁ הַעֹ֥וד לָכֶ֖ם אָֽח׃ 
Greek Septuagint
εἶπεν δὲ Ισραηλ τί ἐκακοποιήσατέ με ἀναγγείλαντες τῷ ἀνθρώπῳ εἰ ἔστιν ὑμῖν ἀδελφός 
Berean Study Bible
"Why did you bring this trouble upon me?" Israel asked. "Why did you tell the man you had another ... brother?"
"Why did you bring this trouble upon me?" Israel asked. "Why did you tell the man you had another ... brother?"
English Standard Version
Israel said Why did you treat me so badly as to tell the man that you had another brother
Israel said Why did you treat me so badly as to tell the man that you had another brother
Holman Christian Standard Version
"Why did you cause me so much trouble? Israel asked. "Why did you tell the man that you had another brother?
"Why did you cause me so much trouble? Israel asked. "Why did you tell the man that you had another brother?
King James Version
And Israel said (8799), Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?
And Israel said (8799), Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?
Lexham English Bible
Then Israel said, "Why did you bring trouble to me by telling the man you still had a brother?"
Then Israel said, "Why did you bring trouble to me by telling the man you still had a brother?"
New American Standard Version
Then Israel said, "Why did you treat me so badly by telling the man whether you still had {another} brother?"
Then Israel said, "Why did you treat me so badly by telling the man whether you still had {another} brother?"
World English Bible
Israel said, "Why did you treat me so badly, telling the man that you had another brother?"
Israel said, "Why did you treat me so badly, telling the man that you had another brother?"