Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 43:2
 01961
				
				
			way·hî,
				וַיְהִ֗י
				And it came to pass
				Verb
			 0834
				
				
			ka·’ă·šer
				כַּאֲשֶׁ֤ר
				when
				Particle
			 03615
				
				
			kil·lū
				כִּלּוּ֙
				they had finished
				Verb
			 0398
				
				
			le·’ĕ·ḵōl
				לֶאֱכֹ֣ל
				eating
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 07668
				
				
			haš·še·ḇer,
				הַשֶּׁ֔בֶר
				the grain
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֥ר
				which
				Particle
			 0935
				
				
			hê·ḇî·’ū
				הֵבִ֖יאוּ
				they had brought
				Verb
			 04714
				
				
			mim·miṣ·rā·yim;
				מִמִּצְרָ֑יִם
				from Egypt
				Noun
			 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֤אמֶר
				and said
				Verb
			 0413
				
				
			’ă·lê·hem
				אֲלֵיהֶם֙
				unto
				Preposition
			 01
				
				
			’ă·ḇî·hem,
				אֲבִיהֶ֔ם
				their father them
				Noun
			 07725
				
				
			šu·ḇū
				שֻׁ֖בוּ
				Go again
				Verb
			 07666
				
				
			šiḇ·rū-
				שִׁבְרוּ־
				buy
				Verb
			 0 
				
				
			lā·nū
				לָ֥נוּ
				to us
				Preposition
			 04592
				
				
			mə·‘aṭ-
				מְעַט־
				a little
				 0400
				
				
			’ō·ḵel.
				אֹֽכֶל׃
				food
				Noun
			
Aleppo Codex
ויהי כאשר כלו לאכל את השבר אשר הביאו ממצרים ויאמר אליהם אביהם שבו שברו לנו מעט אכל 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֗י כַּאֲשֶׁ֤ר כִּלּוּ֙ לֶאֱכֹ֣ל אֶת־הַשֶּׁ֔בֶר אֲשֶׁ֥ר הֵבִ֖יאוּ מִמִּצְרָ֑יִם וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ אֲבִיהֶ֔ם שֻׁ֖בוּ שִׁבְרוּ־לָ֥נוּ מְעַט־אֹֽכֶל׃ 
Masoretic Text (1524)
ויהי כאשׁר כלו לאכל את השׁבר אשׁר הביאו ממצרים ויאמר אליהם אביהם שׁבו שׁברו לנו מעט אכל
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י כַּאֲשֶׁ֤ר כִּלּוּ֙ לֶאֱכֹ֣ל אֶת־הַשֶּׁ֔בֶר אֲשֶׁ֥ר הֵבִ֖יאוּ מִמִּצְרָ֑יִם וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ אֲבִיהֶ֔ם שֻׁ֖בוּ שִׁבְרוּ־לָ֥נוּ מְעַט־אֹֽכֶל׃ 
Greek Septuagint
ἐγένετο δὲ ἡνίκα συνετέλεσαν καταφαγεῖν τὸν σῖτον, ὃν ἤνεγκαν ἐξ Αἰγύπτου, καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ πατὴρ αὐτῶν πάλιν πορευθέντες πρίασθε ἡμῖν μικρὰ βρώματα. 
Berean Study Bible
- So when - Jacob''s sons had eaten all ... the grain - they had brought from Egypt, their father said to them, "Go back and buy us a little more food."
- So when - Jacob''s sons had eaten all ... the grain - they had brought from Egypt, their father said to them, "Go back and buy us a little more food."
English Standard Version
And when they had eaten the grain that they had brought from Egypt their father said to them Go again buy us a little food
And when they had eaten the grain that they had brought from Egypt their father said to them Go again buy us a little food
Holman Christian Standard Version
When they had used up the grain they had brought back from Egypt, their father said to them, "Go back and buy us some food."
When they had used up the grain they had brought back from Egypt, their father said to them, "Go back and buy us some food."
King James Version
And it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of Egypt, their father said unto them, Go again (8798), buy us a little food.
And it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of Egypt, their father said unto them, Go again (8798), buy us a little food.
Lexham English Bible
And it happened that
		
	And it happened that
New American Standard Version
So it came about when they had finished eating the grain which they had brought from Egypt, that their father said to them, "Go back, buy us a little food."
So it came about when they had finished eating the grain which they had brought from Egypt, that their father said to them, "Go back, buy us a little food."
World English Bible
It happened, when they had eaten up the grain which they had brought out of Egypt, their father said to them, "Go again, buy us a little more food."
It happened, when they had eaten up the grain which they had brought out of Egypt, their father said to them, "Go again, buy us a little more food."