Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 43:15
03947
way·yiq·ḥū
וַיִּקְח֤וּ
And took
Verb
0376
hā·’ă·nā·šîm
הָֽאֲנָשִׁים֙
the men
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04503
ham·min·ḥāh
הַמִּנְחָ֣ה
gift
Noun
02063
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Pronoun
04932
ū·miš·neh-
וּמִשְׁנֶה־
and double
Noun
03701
ke·sep̄
כֶּ֛סֶף
the money
Noun
03947
lā·qə·ḥū
לָקְח֥וּ
they took
Verb
03027
ḇə·yā·ḏām
בְיָדָ֖ם
in their hand
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
01144
bin·yā·min;
בִּנְיָמִ֑ן
Benjamin
Noun
06965
way·yā·qu·mū
וַיָּקֻ֙מוּ֙
and rose up
Verb
03381
way·yê·rə·ḏū
וַיֵּרְד֣וּ
and went down
Verb
04714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
to Egypt
Noun
05975
way·ya·‘am·ḏū
וַיַּֽעַמְד֖וּ
and stood
Verb
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Noun
03130
yō·w·sêp̄.
יוֹסֵֽף׃
Joseph
Noun
Aleppo Codex
ויקחו האנשים את המנחה הזאת ומשנה כסף לקחו בידם ואת בנימן ויקמו וירדו מצרים ויעמדו לפני יוסף
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקְח֤וּ הָֽאֲנָשִׁים֙ אֶת־הַמִּנְחָ֣ה הַזֹּ֔את וּמִשְׁנֶה־כֶּ֛סֶף לָקְח֥וּ בְיָדָ֖ם וְאֶת־בִּנְיָמִ֑ן וַיָּקֻ֙מוּ֙ וַיֵּרְד֣וּ מִצְרַ֔יִם וַיַּֽעַמְד֖וּ לִפְנֵ֥י יֹוסֵֽף׃
Masoretic Text (1524)
ויקחו האנשׁים את המנחה הזאת ומשׁנה כסף לקחו בידם ואת בנימן ויקמו וירדו מצרים ויעמדו לפני יוסף
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְח֤וּ הָֽאֲנָשִׁים֙ אֶת־הַמִּנְחָ֣ה הַזֹּ֔את וּמִשְׁנֶה־כֶּ֛סֶף לָקְח֥וּ בְיָדָ֖ם וְאֶת־בִּנְיָמִ֑ן וַיָּקֻ֙מוּ֙ וַיֵּרְד֣וּ מִצְרַ֔יִם וַיַּֽעַמְד֖וּ לִפְנֵ֥י יֹוסֵֽף׃
Greek Septuagint
λαβόντες δὲ οἱ ἄνδρες τὰ δῶρα ταῦτα καὶ τὸ ἀργύριον διπλοῦν ἔλαβον ἐν ταῖς χερσὶν αὐτῶν καὶ τὸν Βενιαμιν καὶ ἀναστάντες κατέβησαν εἰς Αἴγυπτον καὶ ἔστησαν ἐναντίον Ιωσηφ.
Berean Study Bible
So the men - took these gifts, along with double the amount of silver ... ..., and Benjamin as well. ... They made their way down to Egypt and stood before Joseph.
So the men - took these gifts, along with double the amount of silver ... ..., and Benjamin as well. ... They made their way down to Egypt and stood before Joseph.
English Standard Version
So the men took this present and they took double the money with them and Benjamin They arose and went down to Egypt and stood before Joseph
So the men took this present and they took double the money with them and Benjamin They arose and went down to Egypt and stood before Joseph
Holman Christian Standard Version
The men took this gift, double the amount of money, and Benjamin. They made their way down to Egypt and stood before Joseph.
The men took this gift, double the amount of money, and Benjamin. They made their way down to Egypt and stood before Joseph.
King James Version
And the men took that present, and they took double money in their hand, and Benjamin; and rose up (8799), and went down to Egypt, and stood before Joseph.
And the men took that present, and they took double money in their hand, and Benjamin; and rose up (8799), and went down to Egypt, and stood before Joseph.
Lexham English Bible
So the men took this gift, and they took double money in their hands, and Benjamin, and they rose up and went down to Egypt and stood before Joseph.
So the men took this gift, and they took double money in their hands, and Benjamin, and they rose up and went down to Egypt and stood before Joseph.
New American Standard Version
So the men took this present, and they took double {the} money in their hand, and Benjamin; then they arose and went down to Egypt and stood before Joseph.
So the men took this present, and they took double {the} money in their hand, and Benjamin; then they arose and went down to Egypt and stood before Joseph.
World English Bible
The men took that present, and they took double money in their hand, and Benjamin; and got up, went down to Egypt, and stood before Joseph.
The men took that present, and they took double money in their hand, and Benjamin; and got up, went down to Egypt, and stood before Joseph.