Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 38:14
05493
wat·tā·sar
וַתָּסַר֩
And she put
Verb
0899
biḡ·ḏê
בִּגְדֵ֨י
her garments
Noun
0491
’al·mə·nū·ṯāh
אַלְמְנוּתָ֜הּ
of widowhood
Noun
05921
mê·‘ā·le·hā,
מֵֽעָלֶ֗יהָ
off from her
Preposition
03680
wat·tə·ḵas
וַתְּכַ֤ס
and covered herself
Verb
06809
baṣ·ṣā·‘îp̄
בַּצָּעִיף֙
with a veil
Noun
05968
wat·tiṯ·‘al·lāp̄,
וַתִּתְעַלָּ֔ף
and wrapped herself
Verb
03427
wat·tê·šeḇ
וַתֵּ֙שֶׁב֙
and sat
Verb
06607
bə·p̄e·ṯaḥ
בְּפֶ֣תַח
in the gateway
Noun
05869
‘ê·na·yim,
עֵינַ֔יִם
an opening
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
which
Particle
05921
‘al-
עַל־
[is] by
Preposition
01870
de·reḵ
דֶּ֣רֶךְ
the way
Noun
08553
tim·nā·ṯāh;
תִּמְנָ֑תָה
to Timnath
Noun
03588
kî
כִּ֤י
for
07200
rā·’ă·ṯāh
רָאֲתָה֙
she saw
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
that
01431
ḡā·ḏal
גָדַ֣ל
was grown
Verb
07956
šê·lāh,
שֵׁלָ֔ה
Shelah
Noun
01931
wə·hi·w
וְהִ֕וא
and she
Pronoun
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
05414
nit·tə·nāh
נִתְּנָ֥ה
had been given
Verb
0
lōw
ל֖וֹ
to him
Preposition
0802
lə·’iš·šāh.
לְאִשָּֽׁה׃
as a wife
Noun
Aleppo Codex
ותסר בגדי אלמנותה מעליה ותכס בצעיף ותתעלף ותשב בפתח עינים אשר על דרך תמנתה כי ראתה כי גדל שלה והוא לא נתנה לו לאשה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתָּסַר֩ בִּגְדֵ֙י אַלְמְנוּתָ֜הּ מֵֽעָלֶ֗יהָ וַתְּכַ֤ס בַּצָּעִיף֙ וַתִּתְעַלָּ֔ף וַתֵּ֙שֶׁב֙ בְּפֶ֣תַח עֵינַ֔יִם אֲשֶׁ֖ר עַל־דֶּ֣רֶךְ תִּמְנָ֑תָה כִּ֤י רָאֲתָה֙ כִּֽי־גָדַ֣ל שֵׁלָ֔ה וְהִ֕וא לֹֽא־נִתְּנָ֥ה לֹ֖ו לְאִשָּֽׁה׃
Masoretic Text (1524)
ותסר בגדי אלמנותה מעליה ותכס בצעיף ותתעלף ותשׁב בפתח עינים אשׁר על דרך תמנתה כי ראתה כי גדל שׁלה והוא לא נתנה לו לאשׁה
Westminster Leningrad Codex
וַתָּסַר֩ בִּגְדֵ֙י אַלְמְנוּתָ֜הּ מֵֽעָלֶ֗יהָ וַתְּכַ֤ס בַּצָּעִיף֙ וַתִּתְעַלָּ֔ף וַתֵּ֙שֶׁב֙ בְּפֶ֣תַח עֵינַ֔יִם אֲשֶׁ֖ר עַל־דֶּ֣רֶךְ תִּמְנָ֑תָה כִּ֤י רָאֲתָה֙ כִּֽי־גָדַ֣ל שֵׁלָ֔ה וְהִ֕וא לֹֽא־נִתְּנָ֥ה לֹ֖ו לְאִשָּֽׁה׃
Greek Septuagint
καὶ περιελομένη τὰ ἱμάτια τῆς χηρεύσεως ἀφ᾿ ἑαυτῆς περιεβάλετο θέριστρον καὶ ἐκαλλωπίσατο καὶ ἐκάθισεν πρὸς ταῖς πύλαις Αιναν, ἥ ἐστιν ἐν παρόδῳ Θαμνα· εἶδεν γὰρ ὅτι μέγας γέγονεν Σηλωμ, αὐτὸς δὲ οὐκ ἔδωκεν αὐτὴν αὐτῷ γυναῖκα.
Berean Study Bible
she removed her widow''s garments, covered her face with a veil to disguise herself, and sat at the entrance to Enaim, which is on the way to Timnah. For she saw that although Shelah had grown up, she had not been given to him as a wife.
she removed her widow''s garments, covered her face with a veil to disguise herself, and sat at the entrance to Enaim, which is on the way to Timnah. For she saw that although Shelah had grown up, she had not been given to him as a wife.
English Standard Version
she took off her widow's garments and covered herself with a veil wrapping herself up and sat at the entrance to Enaim which is on the road to Timnah For she saw that Shelah was grown up and she had not been given to him in marriage
she took off her widow's garments and covered herself with a veil wrapping herself up and sat at the entrance to Enaim which is on the road to Timnah For she saw that Shelah was grown up and she had not been given to him in marriage
Holman Christian Standard Version
So she took off her widow's clothes, veiled her face, covered herself, and sat at the entrance to Enaim, which is on the way to Timnah. For she saw that, though Shelah had grown up, she had not been given to him as a wife.
So she took off her widow's clothes, veiled her face, covered herself, and sat at the entrance to Enaim, which is on the way to Timnah. For she saw that, though Shelah had grown up, she had not been given to him as a wife.
King James Version
And she put her widow's garments off from her, and covered her with a vail, and wrapped herself (8691), and sat in an open place, which is by the way to Timnath; for she saw that Shelah was grown (8804), and she was not given unto him to wife.
And she put her widow's garments off from her, and covered her with a vail, and wrapped herself (8691), and sat in an open place, which is by the way to Timnath; for she saw that Shelah was grown (8804), and she was not given unto him to wife.
Lexham English Bible
So she removed the clothes of her widowhood and covered herself with the veil and disguised herself. And she sat at the entrance to Eynayim, which is on the way to Timnah, for she saw that Shelah was grown but she had not been given to him as a wife.
So she removed the clothes of her widowhood and covered herself with the veil and disguised herself. And she sat at the entrance to Eynayim, which is on the way to Timnah, for she saw that Shelah was grown but she had not been given to him as a wife.
New American Standard Version
So she removed her widow's garments and covered {herself} with a veil, and wrapped herself, and sat in the gateway of Enaim, which is on the road to Timnah; for she saw that Shelah had grown up, and she had not been given to him as a wife.
So she removed her widow's garments and covered {herself} with a veil, and wrapped herself, and sat in the gateway of Enaim, which is on the road to Timnah; for she saw that Shelah had grown up, and she had not been given to him as a wife.
World English Bible
She took off of her the garments of her widowhood, and covered herself with her veil, and wrapped herself, and sat in the gate of Enaim, which is by the way to Timnah; for she saw that Shelah was grown up, and she wasn't given to him as a wife.
She took off of her the garments of her widowhood, and covered herself with her veil, and wrapped herself, and sat in the gate of Enaim, which is by the way to Timnah; for she saw that Shelah was grown up, and she wasn't given to him as a wife.