Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 37:16
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
And he said
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0251
’a·ḥay
אַחַ֖י
my brothers
Noun
0595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֣י
I
Pronoun
01245
mə·ḇaq·qêš;
מְבַקֵּ֑שׁ
seek
Verb
05046
hag·gî·ḏāh-
הַגִּֽידָה־
tell me
Verb
04994
nā
נָּ֣א
I pray
0
lî,
לִ֔י
to
Preposition
0375
’ê·p̄ōh
אֵיפֹ֖ה
where
Adverb
01992
hêm
הֵ֥ם
they
Pronoun
07462
rō·‘îm.
רֹעִֽים׃
feed
Verb
Aleppo Codex
ויאמר את אחי אנכי מבקש הגידה נא לי איפה הם רעים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֕אמֶר אֶת־אַחַ֖י אָנֹכִ֣י מְבַקֵּ֑שׁ הַגִּֽידָה־נָּ֣א לִ֔י אֵיפֹ֖ה הֵ֥ם רֹעִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר את אחי אנכי מבקשׁ הגידה נא לי איפה הם רעים
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֕אמֶר אֶת־אַחַ֖י אָנֹכִ֣י מְבַקֵּ֑שׁ הַגִּֽידָה־נָּ֣א לִ֔י אֵיפֹ֖ה הֵ֥ם רֹעִֽים׃
Greek Septuagint
ὁ δὲ εἶπεν τοὺς ἀδελφούς μου ζητῶ· ἀνάγγειλόν μοι, ποῦ βόσκουσιν.
Berean Study Bible
"I am looking for my brothers," Joseph replied. - "Can you please tell ... me where they are pasturing their flocks?"
"I am looking for my brothers," Joseph replied. - "Can you please tell ... me where they are pasturing their flocks?"
English Standard Version
I am seeking my brothers he said Tell me please where they are pasturing the flock
I am seeking my brothers he said Tell me please where they are pasturing the flock
Holman Christian Standard Version
"I'm looking for my brothers," Joseph said. "Can you tell me where they are pasturing their flocks?
"I'm looking for my brothers," Joseph said. "Can you tell me where they are pasturing their flocks?
King James Version
And he said (8799), I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed their flocks.
And he said (8799), I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed their flocks.
Lexham English Bible
And he said, "I am seeking my brothers. Tell me, please, where they are pasturing."
And he said, "I am seeking my brothers. Tell me, please, where they are pasturing."
New American Standard Version
He said, "I am looking for my brothers; please tell me where they are pasturing {the flock.}"
He said, "I am looking for my brothers; please tell me where they are pasturing {the flock.}"
World English Bible
He said, "I am looking for my brothers. Tell me, please, where they are feeding the flock."
He said, "I am looking for my brothers. Tell me, please, where they are feeding the flock."