Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 34:21
 0376
				
				
			hā·’ă·nā·šîm
				הָאֲנָשִׁ֨ים
				men
				Noun
			 0428
				
				
			hā·’êl·leh
				הָאֵ֜לֶּה
				these
				Pronoun
			 08003
				
				
			šə·lê·mîm
				שְֽׁלֵמִ֧ים
				[are] peaceable
				Adjective
			 01992
				
				
			hêm
				הֵ֣ם
				they
				Pronoun
			 0854
				
				
			’it·tā·nū,
				אִתָּ֗נוּ
				with us
				Preposition
			 03427
				
				
			wə·yê·šə·ḇū
				וְיֵשְׁב֤וּ
				let them dwell
				Verb
			 0776
				
				
			ḇā·’ā·reṣ
				בָאָ֙רֶץ֙
				in the land
				Noun
			 05503
				
				
			wə·yis·ḥă·rū
				וְיִסְחֲר֣וּ
				and trade
				Verb
			 0853
				
				
			’ō·ṯāh,
				אֹתָ֔הּ
				in it
				Accusative
			 0776
				
				
			wə·hā·’ā·reṣ
				וְהָאָ֛רֶץ
				for the land
				Noun
			 02009
				
				
			hin·nêh
				הִנֵּ֥ה
				behold
				Particle
			 07342
				
				
			ra·ḥă·ḇaṯ-
				רַֽחֲבַת־
				is broad
				Adjective
			 03027
				
				
			yā·ḏa·yim
				יָדַ֖יִם
				enough
				Noun
			 06440
				
				
			lip̄·nê·hem;
				לִפְנֵיהֶ֑ם
				for
				Noun
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 01323
				
				
			bə·nō·ṯām
				בְּנֹתָם֙
				their daughers
				Noun
			 03947
				
				
			niq·qaḥ-
				נִקַּֽח־
				let us take
				Verb
			 0 
				
				
			lā·nū
				לָ֣נוּ
				to us
				Preposition
			 0802
				
				
			lə·nā·šîm,
				לְנָשִׁ֔ים
				in marriage
				Noun
			 0853
				
				
			wə·’eṯ-
				וְאֶת־
				our
				Accusative
			 01323
				
				
			bə·nō·ṯê·nū
				בְּנֹתֵ֖ינוּ
				our daughers
				Noun
			 05414
				
				
			nit·tên
				נִתֵּ֥ן
				let us give
				Verb
			 0 
				
				
			lā·hem.
				לָהֶֽם׃
				to them
				Preposition
			
Aleppo Codex
האנשים האלה שלמים הם אתנו וישבו בארץ ויסחרו אתה והארץ הנה רחבת ידים לפניהם את בנתם נקח לנו לנשים ואת בנתינו נתן להם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הָאֲנָשִׁ֙ים הָאֵ֜לֶּה שְֽׁלֵמִ֧ים הֵ֣ם אִתָּ֗נוּ וְיֵשְׁב֤וּ בָאָ֙רֶץ֙ וְיִסְחֲר֣וּ אֹתָ֔הּ וְהָאָ֛רֶץ הִנֵּ֥ה רַֽחֲבַת־יָדַ֖יִם לִפְנֵיהֶ֑ם אֶת־בְּנֹתָם֙ נִקַּֽח־לָ֣נוּ לְנָשִׁ֔ים וְאֶת־בְּנֹתֵ֖ינוּ נִתֵּ֥ן לָהֶֽם׃ 
Masoretic Text (1524)
האנשׁים האלה שׁלמים הם אתנו וישׁבו בארץ ויסחרו אתה והארץ הנה רחבת ידים לפניהם את בנתם נקח לנו לנשׁים ואת בנתינו נתן
Westminster Leningrad Codex
הָאֲנָשִׁ֙ים הָאֵ֜לֶּה שְֽׁלֵמִ֧ים הֵ֣ם אִתָּ֗נוּ וְיֵשְׁב֤וּ בָאָ֙רֶץ֙ וְיִסְחֲר֣וּ אֹתָ֔הּ וְהָאָ֛רֶץ הִנֵּ֥ה רַֽחֲבַת־יָדַ֖יִם לִפְנֵיהֶ֑ם אֶת־בְּנֹתָם֙ נִקַּֽח־לָ֣נוּ לְנָשִׁ֔ים וְאֶת־בְּנֹתֵ֖ינוּ נִתֵּ֥ן לָהֶֽם׃ 
Greek Septuagint
οἱ ἄνθρωποι οὗτοι εἰρηνικοί εἰσιν μεθ᾿ ἡμῶν· οἰκείτωσαν ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ἐμπορευέσθωσαν αὐτήν, ἡ δὲ γῆ ἰδοὺ πλατεῖα ἐναντίον αὐτῶν. τὰς θυγατέρας αὐτῶν λημψόμεθα ἡμῖν γυναῖκας καὶ τὰς θυγατέρας ἡμῶν δώσομεν αὐτοῖς. 
Berean Study Bible
"These men are at peace ... with us. Let them live and trade in our land; - indeed, it is large ... enough for them. - Let us take ... their daughters in marriage - and give our daughters to them.
"These men are at peace ... with us. Let them live and trade in our land; - indeed, it is large ... enough for them. - Let us take ... their daughters in marriage - and give our daughters to them.
English Standard Version
These men are at peace with us let them dwell in the land and trade in it for behold the land is large enough for them Let us take their daughters as wives and let us give them our daughters
These men are at peace with us let them dwell in the land and trade in it for behold the land is large enough for them Let us take their daughters as wives and let us give them our daughters
Holman Christian Standard Version
"These men are peaceful toward us," they said. "Let them live in our land and move about in it, for indeed, the region is large enough for them. Let us take their daughters as our wives and give our daughters to them.
"These men are peaceful toward us," they said. "Let them live in our land and move about in it, for indeed, the region is large enough for them. Let us take their daughters as our wives and give our daughters to them.
King James Version
These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, it is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.
These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, it is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.
Lexham English Bible
"These men are at peace with us. Let them dwell in the land and let them trade in it. Now, behold, the land is ⌊broad enough for them⌋. Let us take their daughters as wives, and let us give our daughters to them.
"These men are at peace with us. Let them dwell in the land and let them trade in it. Now, behold, the land is ⌊broad enough for them⌋. Let us take their daughters as wives, and let us give our daughters to them.
New American Standard Version
"These men are friendly with us; therefore let them live in the land and trade in it, for behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters in marriage, and give our daughters to them.
"These men are friendly with us; therefore let them live in the land and trade in it, for behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters in marriage, and give our daughters to them.
World English Bible
"These men are peaceful with us. Therefore let them live in the land and trade in it. For behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.
"These men are peaceful with us. Therefore let them live in the land and trade in it. For behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.