Lectionary Calendar
				Thursday, October 30th, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 31:32
 05973
				
				
			‘im
				עִ֠ם
				With
				Preposition
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֨ר
				whomsoever
				Particle
			 04672
				
				
			tim·ṣā
				תִּמְצָ֣א
				you find
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 0430
				
				
			’ĕ·lō·he·ḵā
				אֱלֹהֶיךָ֮
				your gods
				Noun
			 03808
				
				
			lō
				לֹ֣א
				not
				Adverb
			 02421
				
				
			yiḥ·yeh
				יִֽחְיֶה֒
				will he live
				Verb
			 05048
				
				
			ne·ḡeḏ
				נֶ֣גֶד
				before
				 0251
				
				
			’a·ḥê·nū
				אַחֵ֧ינוּ
				our brothers
				Noun
			 05234
				
				
			hak·ker-
				הַֽכֶּר־
				discern
				Verb
			 0 
				
				
			lə·ḵā
				לְךָ֛
				of yours
				Preposition
			 04100
				
				
			māh
				מָ֥ה
				what [is]
				Pronoun
			 05978
				
				
			‘im·mā·ḏî
				עִמָּדִ֖י
				with me
				Preposition
			 03947
				
				
			wə·qaḥ-
				וְקַֽח־
				and take it
				Verb
			 0 
				
				
			lāḵ;
				לָ֑ךְ
				unto you
				Preposition
			 03808
				
				
			wə·lō-
				וְלֹֽא־
				and not
				Adverb
			 03045
				
				
			yā·ḏa‘
				יָדַ֣ע
				knew
				Verb
			 03290
				
				
			ya·‘ă·qōḇ,
				יַעֲקֹ֔ב
				Jacob
				Noun
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֥י
				that
				 07354
				
				
			rā·ḥêl
				רָחֵ֖ל
				Rachel
				Noun
			 01589
				
				
			gə·nā·ḇā·ṯam.
				גְּנָבָֽתַם׃
				had stolen
				Verb
			
Aleppo Codex
עם אשר תמצא את אלהיך לא יחיה נגד־אחינו הכר לך מה עמדי וקח לך ולא ידע יעקב כי רחל גנבתם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠עִם אֲשֶׁ֙ר תִּמְצָ֣א אֶת־אֱלֹהֶיךָ֮ לֹ֣א יִֽחְיֶה֒ נֶ֣גֶד אַחֵ֧ינוּ הַֽכֶּר־לְךָ֛ מָ֥ה עִמָּדִ֖י וְקַֽח־לָ֑ךְ וְלֹֽא־יָדַ֣ע יַעֲקֹ֔ב כִּ֥י רָחֵ֖ל גְּנָבָֽתַם׃ 
Masoretic Text (1524)
עם אשׁר תמצא את אלהיך לא יחיה נגד אחינו הכר לך מה עמדי וקח לך ולא ידע יעקב כי רחל גנבתם
Westminster Leningrad Codex
֠עִם אֲשֶׁ֙ר תִּמְצָ֣א אֶת־אֱלֹהֶיךָ֮ לֹ֣א יִֽחְיֶה֒ נֶ֣גֶד אַחֵ֧ינוּ הַֽכֶּר־לְךָ֛ מָ֥ה עִמָּדִ֖י וְקַֽח־לָ֑ךְ וְלֹֽא־יָדַ֣ע יַעֲקֹ֔ב כִּ֥י רָחֵ֖ל גְּנָבָֽתַם׃ 
Greek Septuagint
ἐπίγνωθι, τί ἐστιν τῶν σῶν παρ᾿ ἐμοί, καὶ λαβέ. καὶ οὐκ ἐπέγνω παρ᾿ αὐτῷ οὐθέν. καὶ εἶπεν αὐτῷ Ιακωβ παρ᾿ ᾧ ἐὰν εὕρῃς τοὺς θεούς σου, οὐ ζήσεται ἐναντίον τῶν ἀδελφῶν ἡμῶν. οὐκ ᾔδει δὲ Ιακωβ ὅτι Ραχηλ ἡ γυνὴ αὐτοῦ ἔκλεψεν αὐτούς. 
Berean Study Bible
If you find - your gods with anyone here, he shall not live! In the presence of our relatives, see for yourself if anything is yours, and take it back." For Jacob did not know that Rachel had stolen the idols.
If you find - your gods with anyone here, he shall not live! In the presence of our relatives, see for yourself if anything is yours, and take it back." For Jacob did not know that Rachel had stolen the idols.
English Standard Version
Anyone with whom you find your gods shall not live In the presence of our kinsmen point out what I have that is yours and take it Now Jacob did not know that Rachel had stolen them
Anyone with whom you find your gods shall not live In the presence of our kinsmen point out what I have that is yours and take it Now Jacob did not know that Rachel had stolen them
Holman Christian Standard Version
If you find your gods with anyone here, he will not live! Before our relatives, point out anything that is yours and take it." Jacob did not know that Rachel had stolen the idols.
If you find your gods with anyone here, he will not live! Before our relatives, point out anything that is yours and take it." Jacob did not know that Rachel had stolen the idols.
King James Version
With whomsoever thou findest thy gods, let him not live (8799): before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.
With whomsoever thou findest thy gods, let him not live (8799): before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.
Lexham English Bible
But with whomever you find your gods, he shall not live. In the presence of your kinsmen now identify what is with me that is yours and take it
		
	But with whomever you find your gods, he shall not live. In the presence of your kinsmen now identify what is with me that is yours and take it
New American Standard Version
"The one with whom you find your gods shall not live; in the presence of our kinsmen point out what is yours among my belongings and take {it} for yourself." For Jacob did not know that Rachel had stolen them.
"The one with whom you find your gods shall not live; in the presence of our kinsmen point out what is yours among my belongings and take {it} for yourself." For Jacob did not know that Rachel had stolen them.
World English Bible
Anyone you find your gods with shall not live. Before our relatives, discern what is yours with me, and take it." For Jacob didn't know that Rachel had stolen them.
Anyone you find your gods with shall not live. Before our relatives, discern what is yours with me, and take it." For Jacob didn't know that Rachel had stolen them.