Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 3:22
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר ׀
And said
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֗ים
God
Noun
02005
hên
הֵ֤ן
Behold
Adverb
0120
hā·’ā·ḏām
הָֽאָדָם֙
the man
Noun
01961
hā·yāh
הָיָה֙
has become
Verb
0259
kə·’a·ḥaḏ
כְּאַחַ֣ד
as one
Adjective
04480
mim·men·nū,
מִמֶּ֔נּוּ
of us
Preposition
03045
lā·ḏa·‘aṯ
לָדַ֖עַת
knowing
Verb
02896
ṭō·wḇ
ט֣וֹב
good
Adjective
07451
wā·rā‘;
וָרָ֑ע
and evil
Adjective
06258
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֣ה ׀
now
Adverb
06435
pen-
פֶּן־
lest
07971
yiš·laḥ
יִשְׁלַ֣ח
he put forth
Verb
03027
yā·ḏōw,
יָד֗וֹ
his hand
Noun
03947
wə·lā·qaḥ
וְלָקַח֙
and take
Verb
01571
gam
גַּ֚ם
also
Adverb
06086
mê·‘êṣ
מֵעֵ֣ץ
from the tree
Noun
02416
ha·ḥay·yîm,
הַֽחַיִּ֔ים
of life
Adjective
0398
wə·’ā·ḵal
וְאָכַ֖ל
and eat
Verb
02425
wā·ḥay
וָחַ֥י
and live
Verb
05769
lə·‘ō·lām.
לְעֹלָֽם׃
forever
Noun
Aleppo Codex
ויאמר יהוה אלהים הן האדם היה כאחד ממנו לדעת טוב ורע ועתה פן ישלח ידו ולקח גם מעץ החיים ואכל וחי לעלם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֗ים הֵ֤ן הָֽאָדָם֙ הָיָה֙ כְּאַחַ֣ד מִמֶּ֔נּוּ לָדַ֖עַת טֹ֣וב וָרָ֑ע וְעַתָּ֣ה׀ פֶּן־יִשְׁלַ֣ח יָדֹ֗ו וְלָקַח֙ גַּ֚ם מֵעֵ֣ץ הַֽחַיִּ֔ים וְאָכַ֖ל וָחַ֥י לְעֹלָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר יהוה אלהים הן האדם היה כאחד ממנו לדעת טוב ורע ועתה פן ישׁלח ידו ולקח גם מעץ החיים ואכל וחי לעלם
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֗ים הֵ֤ן הָֽאָדָם֙ הָיָה֙ כְּאַחַ֣ד מִמֶּ֔נּוּ לָדַ֖עַת טֹ֣וב וָרָ֑ע וְעַתָּ֣ה׀ פֶּן־יִשְׁלַ֣ח יָדֹ֗ו וְלָקַח֙ גַּ֚ם מֵעֵ֣ץ הַֽחַיִּ֔ים וְאָכַ֖ל וָחַ֥י לְעֹלָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν ὁ θεός ἰδοὺ Αδαμ γέγονεν ὡς εἷς ἐξ ἡμῶν τοῦ γινώσκειν καλὸν καὶ πονηρόν, καὶ νῦν μήποτε ἐκτείνῃ τὴν χεῖρα καὶ λάβῃ τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς καὶ φάγῃ καὶ ζήσεται εἰς τὸν αἰῶνα.
Berean Study Bible
Then the LORD God said, "Behold, the man has become like one of Us, knowing good and evil. And now, lest he reach out his hand and take also from the tree of life, and eat, and live forever..."
Then the LORD God said, "Behold, the man has become like one of Us, knowing good and evil. And now, lest he reach out his hand and take also from the tree of life, and eat, and live forever..."
English Standard Version
Then the Lord God said Behold the man has become like one of us in knowing good and evil Now lest he reach out his hand and take also of the tree of life and eat and live forever
Then the Lord God said Behold the man has become like one of us in knowing good and evil Now lest he reach out his hand and take also of the tree of life and eat and live forever
Holman Christian Standard Version
The Lord God said, "Since man has become like one of Us, knowing good and evil, he must not reach out, take from the tree of life, eat, and live forever."
The Lord God said, "Since man has become like one of Us, knowing good and evil, he must not reach out, take from the tree of life, eat, and live forever."
King James Version
And the LORD God said (8799), Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat (8804), and live for ever:
And the LORD God said (8799), Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat (8804), and live for ever:
Lexham English Bible
And Yahweh God said, "Look— the man has become as one of us, to know good and evil. ⌊What if⌋
And Yahweh God said, "Look— the man has become as one of us, to know good and evil. ⌊What if⌋
New American Standard Version
Then the Lord God said, "Behold, the man has become like one of Us, knowing good and evil; and now, he might stretch out his hand, and take also from the tree of life, and eat, and live forever"--
Then the Lord God said, "Behold, the man has become like one of Us, knowing good and evil; and now, he might stretch out his hand, and take also from the tree of life, and eat, and live forever"--
World English Bible
Yahweh God said, "Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, lest he reach out his hand, and also take of the tree of life, and eat, and live forever..."
Yahweh God said, "Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, lest he reach out his hand, and also take of the tree of life, and eat, and live forever..."