Lectionary Calendar
Saturday, April 19th, 2025
Holy Saturday
Holy Saturday
Easter is tomorrow
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 27:15
03947
wat·tiq·qaḥ
וַתִּקַּ֣ח
And took
Verb
07259
riḇ·qāh
רִ֠בְקָה
Rebekah
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0899
biḡ·ḏê
בִּגְדֵ֨י
garments
Noun
06215
‘ê·śāw
עֵשָׂ֜ו
of Esau
Noun
01121
bə·nāh
בְּנָ֤הּ
her son
Noun
01419
hag·gā·ḏōl
הַגָּדֹל֙
oldest
Adjective
02532
ha·ḥă·mu·ḏōṯ,
הַחֲמֻדֹ֔ת
goodly
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Particle
0854
’it·tāh
אִתָּ֖הּ
[were] with her
Preposition
01004
bab·bā·yiṯ;
בַּבָּ֑יִת
in the house
Noun
03847
wat·tal·bêš
וַתַּלְבֵּ֥שׁ
and put them on
Verb
0853
’eṯ-
אֶֽת־
-
Accusative
03290
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
Noun
01121
bə·nāh
בְּנָ֥הּ
her son
Noun
06996
haq·qā·ṭān.
הַקָּטָֽן׃
younger
Adjective
Aleppo Codex
ותקח רבקה את בגדי עשו בנה הגדל החמדת אשר אתה בבית ותלבש את יעקב בנה הקטן
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתִּקַּ֣ח ֠רִבְקָה אֶת־בִּגְדֵ֙י עֵשָׂ֜ו בְּנָ֤הּ הַגָּדֹל֙ הַחֲמֻדֹ֔ת אֲשֶׁ֥ר אִתָּ֖הּ בַּבָּ֑יִת וַתַּלְבֵּ֥שׁ אֶֽת־יַעֲקֹ֖ב בְּנָ֥הּ הַקָּטָֽן׃
Masoretic Text (1524)
ותקח רבקה את בגדי עשׂו בנה הגדל החמדת אשׁר אתה בבית ותלבשׁ את יעקב בנה הקטן
Westminster Leningrad Codex
וַתִּקַּ֣ח ֠רִבְקָה אֶת־בִּגְדֵ֙י עֵשָׂ֜ו בְּנָ֤הּ הַגָּדֹל֙ הַחֲמֻדֹ֔ת אֲשֶׁ֥ר אִתָּ֖הּ בַּבָּ֑יִת וַתַּלְבֵּ֥שׁ אֶֽת־יַעֲקֹ֖ב בְּנָ֥הּ הַקָּטָֽן׃
Greek Septuagint
καὶ λαβοῦσα Ρεβεκκα τὴν στολὴν Ησαυ τοῦ υἱοῦ αὐτῆς τοῦ πρεσβυτέρου τὴν καλήν, ἣ ἦν παρ᾿ αὐτῇ ἐν τῷ οἴκῳ, ἐνέδυσεν Ιακωβ τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν νεώτερον
Berean Study Bible
And Rebekah - took the finest clothes in the house that belonged to her older son Esau, and she put them on her younger son Jacob -.
And Rebekah - took the finest clothes in the house that belonged to her older son Esau, and she put them on her younger son Jacob -.
English Standard Version
Then Rebekah took the best garments of Esau her older son which were with her in the house and put them on Jacob her younger son
Then Rebekah took the best garments of Esau her older son which were with her in the house and put them on Jacob her younger son
Holman Christian Standard Version
Then Rebekah took the best clothes of her older son Esau, which were in the house, and had her younger son Jacob wear them.
Then Rebekah took the best clothes of her older son Esau, which were in the house, and had her younger son Jacob wear them.
King James Version
And Rebekah took goodly raiment of her eldest son Esau, which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son:
And Rebekah took goodly raiment of her eldest son Esau, which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son:
Lexham English Bible
Then Rebekah took some of her older son Esau' s best garments that were with her in the house, and she put them on Jacob her younger son.
Then Rebekah took some of her older son Esau' s best garments that were with her in the house, and she put them on Jacob her younger son.
New American Standard Version
Then Rebekah took the best garments of Esau her elder son, which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son.
Then Rebekah took the best garments of Esau her elder son, which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son.
World English Bible
Rebekah took the good clothes of Esau, her elder son, which were with her in the house, and put them on Jacob, her younger son.
Rebekah took the good clothes of Esau, her elder son, which were with her in the house, and put them on Jacob, her younger son.