Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 26:25
01129
way·yi·ḇen
וַיִּ֧בֶן
And he built
Verb
08033
šām
שָׁ֣ם
there
Adverb
04196
miz·bê·aḥ,
מִזְבֵּ֗חַ
an altar
Noun
07121
way·yiq·rā
וַיִּקְרָא֙
and called
Verb
08034
bə·šêm
בְּשֵׁ֣ם
upon the name
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
Noun
05186
way·yeṭ-
וַיֶּט־
and pitched
Verb
08033
šām
שָׁ֖ם
there
Adverb
0168
’ā·ho·lōw;
אָהֳל֑וֹ
his tent
Noun
03738
way·yiḵ·rū-
וַיִּכְרוּ־
and dug
Verb
08033
šām
שָׁ֥ם
there
Adverb
05650
‘aḇ·ḏê-
עַבְדֵי־
servants
Noun
03327
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֖ק
Isaa s
Noun
0875
bə·’êr.
בְּאֵֽר׃
a well
Noun
Aleppo Codex
ויבן שם מזבח ויקרא בשם יהוה ויט שם אהלו ויכרו שם עבדי יצחק באר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּ֧בֶן שָׁ֣ם מִזְבֵּ֗חַ וַיִּקְרָא֙ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֔ה וַיֶּט־שָׁ֖ם אָהֳלֹ֑ו וַיִּכְרוּ־שָׁ֥ם עַבְדֵי־יִצְחָ֖ק בְּאֵֽר׃
Masoretic Text (1524)
ויבן שׁם מזבח ויקרא בשׁם יהוה ויט שׁם אהלו ויכרו שׁם עבדי יצחק באר
Westminster Leningrad Codex
וַיִּ֧בֶן שָׁ֣ם מִזְבֵּ֗חַ וַיִּקְרָא֙ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֔ה וַיֶּט־שָׁ֖ם אָהֳלֹ֑ו וַיִּכְרוּ־שָׁ֥ם עַבְדֵי־יִצְחָ֖ק בְּאֵֽר׃
Greek Septuagint
καὶ ᾠκοδόμησεν ἐκεῖ θυσιαστήριον καὶ ἐπεκαλέσατο τὸ ὄνομα κυρίου καὶ ἔπηξεν ἐκεῖ τὴν σκηνὴν αὐτοῦ· ὤρυξαν δὲ ἐκεῖ οἱ παῖδες Ισαακ φρέαρ.
Berean Study Bible
So he built an altar there and called on the name of the LORD, and he pitched his tent there. Isaac''s servants also dug a well there.
So he built an altar there and called on the name of the LORD, and he pitched his tent there. Isaac''s servants also dug a well there.
English Standard Version
So he built an altar there and called upon the name of the Lord and pitched his tent there And there Isaac's servants dug a well
So he built an altar there and called upon the name of the Lord and pitched his tent there And there Isaac's servants dug a well
Holman Christian Standard Version
So he built an altar there, called on the name of Yahweh, and pitched his tent there. Isaac's slaves also dug a well there.
So he built an altar there, called on the name of Yahweh, and pitched his tent there. Isaac's slaves also dug a well there.
King James Version
And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well.
And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well.
Lexham English Bible
And he built an altar there and called on the name of Yahweh. And he pitched his tent there, and the servants of Isaac dug a well there.
And he built an altar there and called on the name of Yahweh. And he pitched his tent there, and the servants of Isaac dug a well there.
New American Standard Version
So he built an altar there and called upon the name of the Lord, and pitched his tent there; and there Isaac's servants dug a well.
So he built an altar there and called upon the name of the Lord, and pitched his tent there; and there Isaac's servants dug a well.
World English Bible
He built an altar there, and called on the name of Yahweh, and pitched his tent there. There Isaac's servants dug a well.
He built an altar there, and called on the name of Yahweh, and pitched his tent there. There Isaac's servants dug a well.