Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 26:15
03605
wə·ḵāl
וְכָל־
For all
Noun
0875
hab·bə·’ê·rōṯ,
הַבְּאֵרֹ֗ת
the wells
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Particle
02658
ḥā·p̄ə·rū
חָֽפְרוּ֙
had dug
Verb
05650
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֣י
servants
Noun
01
’ā·ḇîw,
אָבִ֔יו
of his father
Noun
03117
bî·mê
בִּימֵ֖י
in the days
Noun
085
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֣ם
of Abraham
Noun
01
’ā·ḇîw;
אָבִ֑יו
his father
Noun
05640
sit·tə·mūm
סִתְּמ֣וּם
had stopped
Verb
06430
pə·liš·tîm,
פְּלִשְׁתִּ֔ים
the Philistines
Adjective
04390
way·mal·’ūm
וַיְמַלְא֖וּם
and filled them
Verb
06083
‘ā·p̄ār.
עָפָֽר׃
with earth
Noun
Aleppo Codex
וכל הבארת אשר חפרו עבדי אביו בימי אברהם אביו סתמום־פלשתים וימלאום עפר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְכָל־הַבְּאֵרֹ֗ת אֲשֶׁ֤ר חָֽפְרוּ֙ עַבְדֵ֣י אָבִ֔יו בִּימֵ֖י אַבְרָהָ֣ם אָבִ֑יו סִתְּמ֣וּם פְּלִשְׁתִּ֔ים וַיְמַלְא֖וּם עָפָֽר׃
Masoretic Text (1524)
וכל הבארת אשׁר חפרו עבדי אביו בימי אברהם אביו סתמום פלשׁתים וימלאום עפר
Westminster Leningrad Codex
וְכָל־הַבְּאֵרֹ֗ת אֲשֶׁ֤ר חָֽפְרוּ֙ עַבְדֵ֣י אָבִ֔יו בִּימֵ֖י אַבְרָהָ֣ם אָבִ֑יו סִתְּמ֣וּם פְּלִשְׁתִּ֔ים וַיְמַלְא֖וּם עָפָֽר׃
Greek Septuagint
καὶ πάντα τὰ φρέατα, ἃ ὤρυξαν οἱ παῖδες τοῦ πατρὸς αὐτοῦ ἐν τῷ χρόνῳ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ, ἐνέφραξαν αὐτὰ οἱ Φυλιστιιμ καὶ ἔπλησαν αὐτὰ γῆς.
Berean Study Bible
So the Philistines took dirt and stopped up all the wells that his father''s servants had dug in the days of his father Abraham.
So the Philistines took dirt and stopped up all the wells that his father''s servants had dug in the days of his father Abraham.
English Standard Version
Now the Philistines had stopped and filled with earth all the wells that his father's servants had dug in the days of Abraham his father
Now the Philistines had stopped and filled with earth all the wells that his father's servants had dug in the days of Abraham his father
Holman Christian Standard Version
The Philistines stopped up all the wells that his father's slaves had dug in the days of his father Abraham, filling them with dirt.
The Philistines stopped up all the wells that his father's slaves had dug in the days of his father Abraham, filling them with dirt.
King James Version
For all the wells which his father's servants had digged in the days of Abraham his father, the Philistines had stopped them, and filled them with earth.
For all the wells which his father's servants had digged in the days of Abraham his father, the Philistines had stopped them, and filled them with earth.
Lexham English Bible
And the Philistines stopped up all the wells that the servants of his father had dug in the days of Abraham his father. They filled them with earth.
And the Philistines stopped up all the wells that the servants of his father had dug in the days of Abraham his father. They filled them with earth.
New American Standard Version
Now all the wells which his father's servants had dug in the days of Abraham his father, the Philistines stopped up by filling them with earth.
Now all the wells which his father's servants had dug in the days of Abraham his father, the Philistines stopped up by filling them with earth.
World English Bible
Now all the wells which his father's servants had dug in the days of Abraham his father, the Philistines had stopped, and filled with earth.
Now all the wells which his father's servants had dug in the days of Abraham his father, the Philistines had stopped, and filled with earth.