Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 25:11
01961
way·hî,
וַיְהִ֗י
And it came to pass
Verb
0310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
after
Adverb
04194
mō·wṯ
מ֣וֹת
the death
Noun
085
’aḇ·rā·hām,
אַבְרָהָ֔ם
of Abraham
Noun
01288
way·ḇā·reḵ
וַיְבָ֥רֶךְ
and blessed
Verb
0430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03327
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֣ק
Isaac
Noun
01121
bə·nōw;
בְּנ֑וֹ
his son
Noun
03427
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֣שֶׁב
and dwelled
Verb
03327
yiṣ·ḥāq,
יִצְחָ֔ק
Isaac
Noun
05973
‘im-
עִם־
near
Preposition
0
bə·’êr
בְּאֵ֥ר
-
Preposition
0
la·ḥay
לַחַ֖י
-
Preposition
0883
rō·’î.
רֹאִֽי׃
Beer-lahai-roi
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ויהי אחרי מות אברהם ויברך אלהים את יצחק בנו וישב יצחק עם באר לחי ראי {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֗י אַחֲרֵי֙ מֹ֣ות אַבְרָהָ֔ם וַיְבָ֥רֶךְ אֱלֹהִ֖ים אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנֹ֑ו וַיֵּ֣שֶׁב יִצְחָ֔ק עִם־בְּאֵ֥ר לַחַ֖ירֹאִֽי׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויהי אחרי מות אברהם ויברך אלהים את יצחק בנו וישׁב יצחק עם באר לחי ראי
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י אַחֲרֵי֙ מֹ֣ות אַבְרָהָ֔ם וַיְבָ֥רֶךְ אֱלֹהִ֖ים אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנֹ֑ו וַיֵּ֣שֶׁב יִצְחָ֔ק עִם־בְּאֵ֥ר לַחַ֖ירֹאִֽי׃ ס
Greek Septuagint
ἐγένετο δὲ μετὰ τὸ ἀποθανεῖν Αβρααμ εὐλόγησεν ὁ θεὸς Ισαακ τὸν υἱὸν αὐτοῦ· καὶ κατῴκησεν Ισαακ παρὰ τὸ φρέαρ τῆς ὁράσεως.
Berean Study Bible
- After Abraham''s death, God - blessed his son Isaac, who lived near vvv vvv Beer-lahai-roi.
- After Abraham''s death, God - blessed his son Isaac, who lived near vvv vvv Beer-lahai-roi.
English Standard Version
After the death of Abraham God blessed Isaac his son And Isaac settled at Beer-lahai-roi
After the death of Abraham God blessed Isaac his son And Isaac settled at Beer-lahai-roi
Holman Christian Standard Version
After Abraham's death, God blessed his son Isaac, who lived near Beer-lahai-roi.
After Abraham's death, God blessed his son Isaac, who lived near Beer-lahai-roi.
King James Version
And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi.
And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi.
Lexham English Bible
And it happened that
And it happened that
New American Standard Version
It came about after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac lived by Beer-lahai-roi.
It came about after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac lived by Beer-lahai-roi.
World English Bible
It happened after the death of Abraham that God blessed Isaac, his son. Isaac lived by Beer Lahai Roi.
It happened after the death of Abraham that God blessed Isaac, his son. Isaac lived by Beer Lahai Roi.