Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Genesis 24:65

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר
and she said
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
05650
hā·‘e·ḇeḏ,
הָעֶ֗בֶד
the servant
Noun
04310
mî-
מִֽי־
What
Pronoun
0376
hā·’îš
הָאִ֤ישׁ
man
Noun
01976
hal·lā·zeh
הַלָּזֶה֙
[is] this
Pronoun
01980
ha·hō·lêḵ
הַהֹלֵ֤ךְ
who walks
Verb
07704
baś·śā·ḏeh
בַּשָּׂדֶה֙
in the field
Noun
07125
liq·rā·ṯê·nū,
לִקְרָאתֵ֔נוּ
to meet us
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
And said
Verb
05650
hā·‘e·ḇeḏ
הָעֶ֖בֶד
the servant
Noun
01931
ה֣וּא
It [is]
Pronoun
0113
’ă·ḏō·nî;
אֲדֹנִ֑י
my master
Noun
03947
wat·tiq·qaḥ
וַתִּקַּ֥ח
therefore she took
Verb
06809
haṣ·ṣā·‘îp̄
הַצָּעִ֖יף
a veil
Noun
03680
wat·tiṯ·kās.
וַתִּתְכָּֽס׃
and covered herself
Verb

 

Aleppo Codex
ותאמר אל העבד מי האיש הלזה ההלך בשדה לקראתנו ויאמר העבד הוא אדני ותקח הצעיף ותתכס
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֹּ֣אמֶר אֶל־הָעֶ֗בֶד מִֽי־הָאִ֤ישׁ הַלָּזֶה֙ הַהֹלֵ֤ךְ בַּשָּׂדֶה֙ לִקְרָאתֵ֔נוּ וַיֹּ֥אמֶר הָעֶ֖בֶד ה֣וּא אֲדֹנִ֑י וַתִּקַּ֥ח הַצָּעִ֖יף וַתִּתְכָּֽס׃
Masoretic Text (1524)
ותאמר אל העבד מי האישׁ הלזה ההלך בשׂדה לקראתנו ויאמר העבד הוא אדני ותקח הצעיף ותתכס
Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֣אמֶר אֶל־הָעֶ֗בֶד מִֽי־הָאִ֤ישׁ הַלָּזֶה֙ הַהֹלֵ֤ךְ בַּשָּׂדֶה֙ לִקְרָאתֵ֔נוּ וַיֹּ֥אמֶר הָעֶ֖בֶד ה֣וּא אֲדֹנִ֑י וַתִּקַּ֥ח הַצָּעִ֖יף וַתִּתְכָּֽס׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν τῷ παιδί τίς ἐστιν ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος ὁ πορευόμενος ἐν τῷ πεδίῳ εἰς συνάντησιν ἡμῖν εἶπεν δὲ ὁ παῖς οὗτός ἐστιν ὁ κύριός μου. ἡ δὲ λαβοῦσα τὸ θέριστρον περιεβάλετο.
Berean Study Bible
and asked ... the servant, "Who is that man in the field coming to meet us?" "It is my master," the servant answered. So she took her veil and covered herself.
English Standard Version
and said to the servant Who is that man walking in the field to meet us The servant said It is my master So she took her veil and covered herself
Holman Christian Standard Version
and asked the servant, "Who is that man in the field coming to meet us? The servant answered, "It is my master." So she took her veil and covered herself.
King James Version
For she had said unto the servant, What man is this that walketh in the field to meet us (8800)? And the servant had said (8799), It is my master: therefore she took a vail, and covered herself (8691).
Lexham English Bible
And she said to the servant, "Who is this man walking around in the field to meet us?" And the servant said, "That is my master." And she took her veil and covered herself.
New American Standard Version
She said to the servant, "Who is that man walking in the field to meet us?" And the servant said, "He is my master." Then she took her veil and covered herself.
World English Bible
She said to the servant, "Who is the man who is walking in the field to meet us?" The servant said, "It is my master." She took her veil, and covered herself.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile