Lectionary Calendar
Tuesday, January 21st, 2025
the Second Week after Epiphany
the Second Week after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 23:2
04191
wat·tā·māṯ
וַתָּ֣מָת
And died
Verb
08283
śā·rāh,
שָׂרָ֗ה
Sarah
Noun
0
bə·qir·yaṯ
בְּקִרְיַ֥ת
in
Preposition
07153
’ar·ba‘
אַרְבַּ֛ע
Kirjath-arba
Noun
01931
hî
הִ֥וא
the same
Pronoun
02275
ḥeḇ·rō·wn
חֶבְר֖וֹן
[is] Hebron
Noun
0776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Noun
03667
kə·nā·‘an;
כְּנָ֑עַן
of Canaan
Noun
0935
way·yā·ḇō
וַיָּבֹא֙
and came
Verb
085
’aḇ·rā·hām,
אַבְרָהָ֔ם
Abraham
Noun
05594
lis·pōḏ
לִסְפֹּ֥ד
in to mourn
Verb
08283
lə·śā·rāh
לְשָׂרָ֖ה
for Sarah
Noun
01058
wə·liḇ·kō·ṯāh.
וְלִבְכֹּתָֽהּ׃
and to weep
Verb
Aleppo Codex
ותמת שרה בקרית ארבע הוא חברון בארץ־כנען ויבא אברהם לספד לשרה ולבכתה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתָּ֣מָת שָׂרָ֗ה בְּקִרְיַ֥תאַרְבַּ֛ע הִ֥וא חֶבְרֹ֖ון בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וַיָּבֹא֙ אַבְרָהָ֔ם לִסְפֹּ֥ד לְשָׂרָ֖ה וְלִבְכֹּתָֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
ותמת שׂרה בקרית ארבע הוא חברון בארץ כנען ויבא אברהם לספד לשׂרה ולבכתה
Westminster Leningrad Codex
וַתָּ֣מָת שָׂרָ֗ה בְּקִרְיַ֥תאַרְבַּ֛ע הִ֥וא חֶבְרֹ֖ון בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וַיָּבֹא֙ אַבְרָהָ֔ם לִסְפֹּ֥ד לְשָׂרָ֖ה וְלִבְכֹּתָֽהּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπέθανεν Σαρρα ἐν πόλει Αρβοκ, ἥ ἐστιν ἐν τῷ κοιλώματι αὕτη ἐστὶν Χεβρων) ἐν γῇ Χανααν. ἦλθεν δὲ Αβρααμ κόψασθαι Σαρραν καὶ πενθῆσαι.
Berean Study Bible
She died vvv in Kiriath-arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went out to mourn and to weep for her.
She died vvv in Kiriath-arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went out to mourn and to weep for her.
English Standard Version
And Sarah died at Kiriath-arba that is Hebron in the land of Canaan and Abraham went in to mourn for Sarah and to weep for her
And Sarah died at Kiriath-arba that is Hebron in the land of Canaan and Abraham went in to mourn for Sarah and to weep for her
Holman Christian Standard Version
Sarah died in Kiriath-arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went to mourn for Sarah and to weep for her.
Sarah died in Kiriath-arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went to mourn for Sarah and to weep for her.
King James Version
And Sarah died in Kirjatharba; the same is Hebron in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.
And Sarah died in Kirjatharba; the same is Hebron in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.
Lexham English Bible
And Sarah died in Kiriath Arba; that is Hebron, in the land of Canaan. And Abraham went to mourn for Sarah and to weep for her.
And Sarah died in Kiriath Arba; that is Hebron, in the land of Canaan. And Abraham went to mourn for Sarah and to weep for her.
New American Standard Version
Sarah died in Kiriath-arba (that is, Hebron) in the land of Canaan; and Abraham went in to mourn for Sarah and to weep for her.
Sarah died in Kiriath-arba (that is, Hebron) in the land of Canaan; and Abraham went in to mourn for Sarah and to weep for her.
World English Bible
Sarah died in Kiriath Arba (the same is Hebron), in the land of Canaan. Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.
Sarah died in Kiriath Arba (the same is Hebron), in the land of Canaan. Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.