Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 20:11
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
And said
Verb
085
’aḇ·rā·hām,
אַבְרָהָ֔ם
Abraham
Noun
03588
kî
כִּ֣י
Because
0559
’ā·mar·tî,
אָמַ֗רְתִּי
I thought
Verb
07535
raq
רַ֚ק
Surely
Adverb
0369
’ên-
אֵין־
not
Particle
03374
yir·’aṯ
יִרְאַ֣ת
the fear
Noun
0430
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
of God
Noun
04725
bam·mā·qō·wm
בַּמָּק֖וֹם
[is] in the place
Noun
02088
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Pronoun
02026
wa·hă·rā·ḡū·nî
וַהֲרָג֖וּנִי
and they will slay me
Verb
05921
‘al-
עַל־
for
Preposition
01697
də·ḇar
דְּבַ֥ר
the sake
Noun
0802
’iš·tî.
אִשְׁתִּֽי׃
of my
Noun
Aleppo Codex
ויאמר אברהם כי אמרתי רק אין יראת אלהים במקום הזה והרגוני על דבר אשתי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר֙ אַבְרָהָ֔ם כִּ֣י אָמַ֗רְתִּי רַ֚ק אֵין־יִרְאַ֣ת אֱלֹהִ֔ים בַּמָּקֹ֖ום הַזֶּ֑ה וַהֲרָג֖וּנִי עַל־דְּבַ֥ר אִשְׁתִּֽי׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אברהם כי אמרתי רק אין יראת אלהים במקום הזה והרגוני על דבר אשׁתי
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר֙ אַבְרָהָ֔ם כִּ֣י אָמַ֗רְתִּי רַ֚ק אֵין־יִרְאַ֣ת אֱלֹהִ֔ים בַּמָּקֹ֖ום הַזֶּ֑ה וַהֲרָג֖וּנִי עַל־דְּבַ֥ר אִשְׁתִּֽי׃
Greek Septuagint
εἶπεν δὲ Αβρααμ εἶπα γάρ ἄρα οὐκ ἔστιν θεοσέβεια ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ, ἐμέ τε ἀποκτενοῦσιν ἕνεκεν τῆς γυναικός μου.
Berean Study Bible
Abraham ... replied, "I thought to myself, 'Surely there is no fear of God in this place. They will kill me on account of ... my wife.'
Abraham ... replied, "I thought to myself, 'Surely there is no fear of God in this place. They will kill me on account of ... my wife.'
English Standard Version
Abraham said I did it because I thought There is no fear of God at all in this place and they will kill me because of my wife
Abraham said I did it because I thought There is no fear of God at all in this place and they will kill me because of my wife
Holman Christian Standard Version
Abraham replied, "I thought, 'There is absolutely no fear of God in this place. They will kill me because of my wife.'
Abraham replied, "I thought, 'There is absolutely no fear of God in this place. They will kill me because of my wife.'
King James Version
And Abraham said (8799), Because I thought (8804), Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.
And Abraham said (8799), Because I thought (8804), Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.
Lexham English Bible
And Abraham said, "Because I thought, surely there is no fear of God in this place; they will kill me on account of the matter of my wife.
And Abraham said, "Because I thought, surely there is no fear of God in this place; they will kill me on account of the matter of my wife.
New American Standard Version
Abraham said, "Because I thought, surely there is no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.
Abraham said, "Because I thought, surely there is no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.
World English Bible
Abraham said, "Because I thought, ‘Surely the fear of God is not in this place. They will kill me for my wife's sake.'
Abraham said, "Because I thought, ‘Surely the fear of God is not in this place. They will kill me for my wife's sake.'