Lectionary Calendar
Tuesday, December 31st, 2024
the Tuesday after Christmas
the Tuesday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 19:32
01980
lə·ḵāh
לְכָ֨ה
Come
Verb
08248
naš·qeh
נַשְׁקֶ֧ה
let us make drink
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01
’ā·ḇî·nū
אָבִ֛ינוּ
our father
Noun
03196
ya·yin
יַ֖יִן
wine
Noun
07901
wə·niš·kə·ḇāh
וְנִשְׁכְּבָ֣ה
and we will lie
Verb
05973
‘im·mōw;
עִמּ֑וֹ
with him
Preposition
02421
ū·nə·ḥay·yeh
וּנְחַיֶּ֥ה
that we may preserve
Verb
01
mê·’ā·ḇî·nū
מֵאָבִ֖ינוּ
of our father
Noun
02233
zā·ra‘.
זָֽרַע׃
the offspring
Noun
Aleppo Codex
לכה נשקה את אבינו יין ונשכבה עמו ונחיה מאבינו זרע
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לְכָ֨ה נַשְׁקֶ֧ה אֶת־אָבִ֛ינוּ יַ֖יִן וְנִשְׁכְּבָ֣ה עִמֹּ֑ו וּנְחַיֶּ֥ה מֵאָבִ֖ינוּ זָֽרַע׃
Masoretic Text (1524)
לכה נשׁקה את אבינו יין ונשׁכבה עמו ונחיה מאבינו זרע
Westminster Leningrad Codex
לְכָ֨ה נַשְׁקֶ֧ה אֶת־אָבִ֛ינוּ יַ֖יִן וְנִשְׁכְּבָ֣ה עִמֹּ֑ו וּנְחַיֶּ֥ה מֵאָבִ֖ינוּ זָֽרַע׃
Greek Septuagint
δεῦρο καὶ ποτίσωμεν τὸν πατέρα ἡμῶν οἶνον καὶ κοιμηθῶμεν μετ᾿ αὐτοῦ καὶ ἐξαναστήσωμεν ἐκ τοῦ πατρὸς ἡμῶν σπέρμα.
Berean Study Bible
Come, let us get our father drunk - with wine, so that we can sleep with him and preserve his line."
Come, let us get our father drunk - with wine, so that we can sleep with him and preserve his line."
English Standard Version
Come let us make our father drink wine and we will lie with him that we may preserve offspring from our father
Come let us make our father drink wine and we will lie with him that we may preserve offspring from our father
Holman Christian Standard Version
Come, let's get our father to drink wine so that we can sleep with him and preserve our father's line."
Come, let's get our father to drink wine so that we can sleep with him and preserve our father's line."
King James Version
Come (8798), let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
Come (8798), let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
Lexham English Bible
Come, let us give our father wine to drink and let us lie with him that ⌊we may secure descendants through our father⌋
Come, let us give our father wine to drink and let us lie with him that ⌊we may secure descendants through our father⌋
New American Standard Version
"Come, let us make our father drink wine, and let us lie with him that we may preserve our family through our father."
"Come, let us make our father drink wine, and let us lie with him that we may preserve our family through our father."
World English Bible
Come, let's make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve our father's seed."
Come, let's make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve our father's seed."