Lectionary Calendar
Tuesday, November 26th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Genesis 19:12

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֨וּ
And said
Verb
0376
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֜ים
the men
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03876
lō·wṭ,
ל֗וֹט
Lot
Noun
05750
‘ōḏ
עֹ֚ד
besides
 
04310
mî-
מִֽי־
any
Pronoun
lə·ḵā
לְךָ֣
to
Preposition
06311
p̄ōh,
פֹ֔ה
have you here
Adverb
02860
ḥā·ṯān
חָתָן֙
A son-in-law
Noun
01121
ū·ḇā·ne·ḵā
וּבָנֶ֣יךָ
and your sons
Noun
01323
ū·ḇə·nō·ṯe·ḵā,
וּבְנֹתֶ֔יךָ
and your daughers
Noun
03605
wə·ḵōl
וְכֹ֥ל
and anyone
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Particle
lə·ḵā
לְךָ֖
unto
Preposition
05892
bā·‘îr;
בָּעִ֑יר
you have in the city
Noun
03318
hō·w·ṣê
הוֹצֵ֖א
[them] bring
Verb
04480
min-
מִן־
out of
Preposition
04725
ham·mā·qō·wm.
הַמָּקֽוֹם׃
this place
Noun

 

Aleppo Codex
ויאמרו האנשים אל לוט עד מי לך פה חתן־ובניך ובנתיך וכל אשר לך בעיר הוצא מן המקום
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמְר֙וּ הָאֲנָשִׁ֜ים אֶל־לֹ֗וט עֹ֚ד מִֽי־לְךָ֣ פֹ֔ה חָתָן֙ וּבָנֶ֣יךָ וּבְנֹתֶ֔יךָ וְכֹ֥ל אֲשֶׁר־לְךָ֖ בָּעִ֑יר הֹוצֵ֖א מִן־הַמָּקֹֽום׃
Masoretic Text (1524)
ויאמרו האנשׁים אל לוט עד מי לך פה חתן ובניך ובנתיך וכל אשׁר לך בעיר הוצא מן המקום
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֙וּ הָאֲנָשִׁ֜ים אֶל־לֹ֗וט עֹ֚ד מִֽי־לְךָ֣ פֹ֔ה חָתָן֙ וּבָנֶ֣יךָ וּבְנֹתֶ֔יךָ וְכֹ֥ל אֲשֶׁר־לְךָ֖ בָּעִ֑יר הֹוצֵ֖א מִן־הַמָּקֹֽום׃
Greek Septuagint
εἶπαν δὲ οἱ ἄνδρες πρὸς Λωτ ἔστιν τίς σοι ὧδε, γαμβροὶ ἢ υἱοὶ ἢ θυγατέρες ἢ εἴ τίς σοι ἄλλος ἔστιν ἐν τῇ πόλει, ἐξάγαγε ἐκ τοῦ τόπου τούτου·
Berean Study Bible
Then the two men said to Lot, "Do you have anyone else herea son-in-law, your sons or daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of here,
English Standard Version
Then the men said to Lot Have you anyone else here Sons-in-law sons daughters or anyone you have in the city bring them out of the place
Holman Christian Standard Version
Then the angels said to Lot, "Do you have anyone else here: a son-in-law, your sons and daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of this place,
King James Version
And the men said unto Lot, Hast thou here any besides? son in law, and thy sons, and thy daughters, and whatsoever thou hast in the city, bring them out of this place:
Lexham English Bible
Then the men said to Lot, "Who isyour sons- in-law, and your sons and your daughters, and all who are with you in the city.
New American Standard Version
Then the {two} men said to Lot, "Whom else have you here? A son-in-law, and your sons, and your daughters, and whomever you have in the city, bring {them} out of the place;
World English Bible
The men said to Lot, "Do you have anybody else here? Sons-in-law, your sons, your daughters, and whoever you have in the city, bring them out of the place:
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile