Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 13:18
 0167
				
				
			way·ye·’ĕ·hal
				וַיֶּאֱהַ֣ל
				So removed [his] tent
				Verb
			 087
				
				
			’aḇ·rām,
				אַבְרָ֗ם
				Abram
				Noun
			 0935
				
				
			way·yā·ḇō
				וַיָּבֹ֛א
				and came
				Verb
			 03427
				
				
			way·yê·šeḇ
				וַיֵּ֛שֶׁב
				and dwelled
				Verb
			 0436
				
				
			bə·’ê·lō·nê
				בְּאֵלֹנֵ֥י
				by the oaks
				Noun
			 04471
				
				
			mam·rê
				מַמְרֵ֖א
				of Mamre
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֣ר
				which
				Particle
			 02275
				
				
			bə·ḥeḇ·rō·wn;
				בְּחֶבְר֑וֹן
				[are] in Hebron
				Noun
			 01129
				
				
			way·yi·ḇen-
				וַיִּֽבֶן־
				and he built
				Verb
			 08033
				
				
			šām
				שָׁ֥ם
				there
				Adverb
			 04196
				
				
			miz·bê·aḥ
				מִזְבֵּ֖חַ
				an altar
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh.
				לַֽיהוָֽה׃
				to the LORD
				Noun
			 0 
				
				
			p̄
				פ
				 - 
				
Aleppo Codex
ויאהל אברם ויבא וישב באלני ממרא אשר־בחברון ויבן שם מזבח ליהוה {פ} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֶּאֱהַ֣ל אַבְרָ֗ם וַיָּבֹ֛א וַיֵּ֛שֶׁב בְּאֵלֹנֵ֥י מַמְרֵ֖א אֲשֶׁ֣ר בְּחֶבְרֹ֑ון וַיִּֽבֶן־שָׁ֥ם מִזְבֵּ֖חַ לַֽיהוָֽה׃ פ 
Masoretic Text (1524)
ויאהל אברם ויבא וישׁב באלני ממרא אשׁר בחברון ויבן שׁם מזבח ליהוה
Westminster Leningrad Codex
וַיֶּאֱהַ֣ל אַבְרָ֗ם וַיָּבֹ֛א וַיֵּ֛שֶׁב בְּאֵלֹנֵ֥י מַמְרֵ֖א אֲשֶׁ֣ר בְּחֶבְרֹ֑ון וַיִּֽבֶן־שָׁ֥ם מִזְבֵּ֖חַ לַֽיהוָֽה׃ פ 
Greek Septuagint
καὶ ἀποσκηνώσας Αβραμ ἐλθὼν κατῴκησεν παρὰ τὴν δρῦν τὴν Μαμβρη, ἣ ἦν ἐν Χεβρων, καὶ ᾠκοδόμησεν ἐκεῖ θυσιαστήριον κυρίῳ. 
Berean Study Bible
So Abram moved his tent and went to live near the oaks of Mamre - at Hebron, where he built an altar to the LORD.
So Abram moved his tent and went to live near the oaks of Mamre - at Hebron, where he built an altar to the LORD.
English Standard Version
So Abram moved his tent and came and settled by the oaks of Mamre which are at Hebron and there he built an altar to the Lord
So Abram moved his tent and came and settled by the oaks of Mamre which are at Hebron and there he built an altar to the Lord
Holman Christian Standard Version
So Abram moved his tent and went to live near the oaks of Mamre at Hebron, where he built an altar to the Lord.
So Abram moved his tent and went to live near the oaks of Mamre at Hebron, where he built an altar to the Lord.
King James Version
Then Abram removed his tent (8799), and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the LORD.
Then Abram removed his tent (8799), and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the LORD.
Lexham English Bible
So Abram pitched his tent, and he came and settled at the oaks of Mamre, which were at Hebron. And there he built an altar to Yahweh.
So Abram pitched his tent, and he came and settled at the oaks of Mamre, which were at Hebron. And there he built an altar to Yahweh.
New American Standard Version
Then Abram moved his tent and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and there he built an altar to the Lord.
Then Abram moved his tent and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and there he built an altar to the Lord.
World English Bible
Abram moved his tent, and came and lived by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and built an altar there to Yahweh.
Abram moved his tent, and came and lived by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and built an altar there to Yahweh.