Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 13:16
 07760
				
				
			wə·śam·tî
				וְשַׂמְתִּ֥י
				And I will make
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶֽת־
				 - 
				Accusative
			 02233
				
				
			zar·‘ă·ḵā
				זַרְעֲךָ֖
				your offspring
				Noun
			 06083
				
				
			ka·‘ă·p̄ar
				כַּעֲפַ֣ר
				as the dust
				Noun
			 0776
				
				
			hā·’ā·reṣ;
				הָאָ֑רֶץ
				of the earth
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֣ר ׀
				so that
				Particle
			 0518
				
				
			’im-
				אִם־
				if
				 03201
				
				
			yū·ḵal
				יוּכַ֣ל
				could
				Verb
			 0582
				
				
			’îš,
				אִ֗ישׁ
				anyone
				Noun
			 04487
				
				
			lim·nō·wṯ
				לִמְנוֹת֙
				number
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 06083
				
				
			‘ă·p̄ar
				עֲפַ֣ר
				the dust
				Noun
			 0776
				
				
			hā·’ā·reṣ,
				הָאָ֔רֶץ
				of the earth
				Noun
			 01571
				
				
			gam-
				גַּֽם־
				also
				Adverb
			 02233
				
				
			zar·‘ă·ḵā
				זַרְעֲךָ֖
				[then] shall your offspring
				Noun
			 04487
				
				
			yim·mā·neh.
				יִמָּנֶֽה׃
				be numbered
				Verb
			
Aleppo Codex
ושמתי את זרעך כעפר הארץ אשר אם יוכל איש למנות את עפר הארץ גם־זרעך ימנה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְשַׂמְתִּ֥י אֶֽת־זַרְעֲךָ֖ כַּעֲפַ֣ר הָאָ֑רֶץ אֲשֶׁ֣ר׀ אִם־יוּכַ֣ל אִ֗ישׁ לִמְנֹות֙ אֶת־עֲפַ֣ר הָאָ֔רֶץ גַּֽם־זַרְעֲךָ֖ יִמָּנֶֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
ושׂמתי את זרעך כעפר הארץ אשׁר אם יוכל אישׁ למנות את עפר הארץ גם זרעך ימנה
Westminster Leningrad Codex
וְשַׂמְתִּ֥י אֶֽת־זַרְעֲךָ֖ כַּעֲפַ֣ר הָאָ֑רֶץ אֲשֶׁ֣ר׀ אִם־יוּכַ֣ל אִ֗ישׁ לִמְנֹות֙ אֶת־עֲפַ֣ר הָאָ֔רֶץ גַּֽם־זַרְעֲךָ֖ יִמָּנֶֽה׃ 
Greek Septuagint
καὶ ποιήσω τὸ σπέρμα σου ὡς τὴν ἄμμον τῆς γῆς· εἰ δύναταί τις ἐξαριθμῆσαι τὴν ἄμμον τῆς γῆς, καὶ τὸ σπέρμα σου ἐξαριθμηθήσεται. 
Berean Study Bible
I will make - your offspring like the dust of the earth, so that if one could count - the dust of the earth, then your offspring could be counted.
I will make - your offspring like the dust of the earth, so that if one could count - the dust of the earth, then your offspring could be counted.
English Standard Version
I will make your offspring as the dust of the earth so that if one can count the dust of the earth your offspring also can be counted
I will make your offspring as the dust of the earth so that if one can count the dust of the earth your offspring also can be counted
Holman Christian Standard Version
I will make your offspring like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust of the earth, then your offspring could be counted.
I will make your offspring like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust of the earth, then your offspring could be counted.
King James Version
And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered (8735).
And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered (8735).
Lexham English Bible
I will make your descendants like the dust of the earth which, if anyone were able to count the dust of the earth, your descendants would be so counted.
I will make your descendants like the dust of the earth which, if anyone were able to count the dust of the earth, your descendants would be so counted.
New American Standard Version
"I will make your descendants as the dust of the earth, so that if anyone can number the dust of the earth, then your descendants can also be numbered.
"I will make your descendants as the dust of the earth, so that if anyone can number the dust of the earth, then your descendants can also be numbered.
World English Bible
I will make your offspring as the dust of the earth, so that if a man can number the dust of the earth, then your seed may also be numbered.
I will make your offspring as the dust of the earth, so that if a man can number the dust of the earth, then your seed may also be numbered.