Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 12:19
04100
lā·māh
לָמָ֤ה
Why
Pronoun
0559
’ā·mar·tā
אָמַ֙רְתָּ֙
did you say
Verb
0269
’ă·ḥō·ṯî
אֲחֹ֣תִי
my sister
Noun
01931
hî
הִ֔וא
She [is]
Pronoun
03947
wā·’eq·qaḥ
וָאֶקַּ֥ח
so I might have taken
Verb
0853
’ō·ṯāh
אֹתָ֛הּ
her
Accusative
0
lî
לִ֖י
to me
Preposition
0802
lə·’iš·šāh;
לְאִשָּׁ֑ה
as wife
Noun
06258
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֕ה
now therefore
Adverb
02009
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
behold
Particle
0802
’iš·tə·ḵā
אִשְׁתְּךָ֖
your wife
Noun
03947
qaḥ
קַ֥ח
take her
Verb
01980
wā·lêḵ.
וָלֵֽךְ׃
and go your way
Verb
Aleppo Codex
למה אמרת אחתי הוא ואקח אתה לי לאשה ועתה הנה אשתך קח ולך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָמָ֤ה אָמַ֙רְתָּ֙ אֲחֹ֣תִי הִ֔וא וָאֶקַּ֥ח אֹתָ֛הּ לִ֖י לְאִשָּׁ֑ה וְעַתָּ֕ה הִנֵּ֥ה אִשְׁתְּךָ֖ קַ֥ח וָלֵֽךְ׃
Masoretic Text (1524)
למה אמרת אחתי הוא ואקח אתה לי לאשׁה ועתה הנה אשׁתך קח ולך
Westminster Leningrad Codex
לָמָ֤ה אָמַ֙רְתָּ֙ אֲחֹ֣תִי הִ֔וא וָאֶקַּ֥ח אֹתָ֛הּ לִ֖י לְאִשָּׁ֑ה וְעַתָּ֕ה הִנֵּ֥ה אִשְׁתְּךָ֖ קַ֥ח וָלֵֽךְ׃
Greek Septuagint
ἵνα τί εἶπας ὅτι ἀδελφή μού ἐστιν καὶ ἔλαβον αὐτὴν ἐμαυτῷ εἰς γυναῖκα. καὶ νῦν ἰδοὺ ἡ γυνή σου ἐναντίον σου· λαβὼν ἀπότρεχε.
Berean Study Bible
Why did you say, 'She is my sister,' so that I took her as my wife? Now then, here is your wife. Take her and go!"
Why did you say, 'She is my sister,' so that I took her as my wife? Now then, here is your wife. Take her and go!"
English Standard Version
Why did you say She is my sister so that I took her for my wife Now then here is your wife take her and go
Why did you say She is my sister so that I took her for my wife Now then here is your wife take her and go
Holman Christian Standard Version
Why did you say, 'She's my sister,' so that I took her as my wife? Now, here is your wife. Take her and go!
Why did you say, 'She's my sister,' so that I took her as my wife? Now, here is your wife. Take her and go!
King James Version
Why saidst thou (8804), She is my sister? so I might have taken her to me to wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way (8798).
Why saidst thou (8804), She is my sister? so I might have taken her to me to wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way (8798).
Lexham English Bible
Why did you say 'She is my sister,' so that I took her to myself as a wife? Now then, here is your wife. Take her and go."
Why did you say 'She is my sister,' so that I took her to myself as a wife? Now then, here is your wife. Take her and go."
New American Standard Version
"Why did you say, 'She is my sister,' so that I took her for my wife? Now then, here is your wife, take her and go."
"Why did you say, 'She is my sister,' so that I took her for my wife? Now then, here is your wife, take her and go."
World English Bible
Why did you say, ‘She is my sister,' so that I took her to be my wife? Now therefore, see your wife, take her, and go your way."
Why did you say, ‘She is my sister,' so that I took her to be my wife? Now therefore, see your wife, take her, and go your way."