Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Galatians 4:14
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και τον πειρασμον μου τον εν τη σαρκι μου ουκ εξουθενησατε 5656 ουδε εξεπτυσατε 5656 αλλ ως αγγελον θεου εδεξασθε 5662 με ως χριστον ιησουν
Textus Receptus (Beza, 1598)
και τον πειρασμον μου τον εν τη σαρκι μου ουκ εξουθενησατε ουδε εξεπτυσατε αλλ ως αγγελον θεου εδεξασθε με ως χριστον ιησουν
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ἐν τῇ μου σαρκί τὸν πειρασμὸν ὑμῶν οὐκ ἐξουθενήσατε οὐδὲ ἐξεπτύσατε, ἀλλὰ ἐδέξασθέ με, ὡς ἄγγελον Θεοῦ ὡς Χριστὸν Ἰησοῦν.
Byzantine/Majority Text (2000)
και τον πειρασμον μου τον εν τη σαρκι μου ουκ εξουθενησατε ουδε εξεπτυσατε αλλ ως αγγελον θεου εδεξασθε με ως χριστον ιησουν
Byzantine/Majority Text
και τον πειρασμον μου τον εν τη σαρκι μου ουκ εξουθενησατε 5656 ουδε εξεπτυσατε 5656 αλλ ως αγγελον θεου εδεξασθε 5662 με ως χριστον ιησουν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5656 τον πειρασμον μου τον εν τη σαρκι μου ουκ εξουθενησατε ουδε 5656 εξεπτυσατε αλλ 5662 ως αγγελον θεου εδεξασθε με ως χριστον ιησουν
Neste-Aland 26
καὶ τὸν πειρασμὸν ὑμῶν ἐν τῇ σαρκί μου οὐκ ἐξουθενήσατε οὐδὲ ἐξεπτύσατε ἀλλὰ ὡς ἄγγελον θεοῦ ἐδέξασθέ με ὡς Χριστὸν Ἰησοῦν
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ τὸν πειρασμὸν ὑμῶν ἐν τῇ σαρκί μου οὐκ ἐξουθενήσατε οὐδὲ ἐξεπτύσατε ἀλλὰ ὡς ἄγγελον θεοῦ ἐδέξασθέ με ὡς Χριστὸν Ἰησοῦν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και τον πειρασμον μου τον εν τη σαρκι μου ουκ εξουθενησατε ουδε εξεπτυσατε αλλ ως αγγελον θεου εδεξασθε με ως χριστον ιησουν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και τον πειρασμον μου τον εν τη σαρκι μου ουκ εξουθενησατε ουδε εξεπτυσατε αλλ ως αγγελον θεου εδεξασθε με ως χριστον ιησουν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ τὸν πειρασμὸν ὑμῶν ἐν τῇ σαρκί μου οὐκ ἐξουθενήσατε οὐδὲ ἐξεπτύσατε ἀλλὰ ὡς ἄγγελον θεοῦ ἐδέξασθέ με ὡς Χριστὸν Ἰησοῦν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ τὸν πειρασμὸν μου τὸν ἐν τῇ σαρκί μοῦ οὐκ ἐξουθενήσατε 5656 οὐδὲ ἐξεπτύσατε 5656 ἀλλ᾽ ὡς ἄγγελον θεοῦ ἐδέξασθέ 5662 με ὡς χριστὸν ἰησοῦν
Westcott / Hort, UBS4
και τον πειρασμον υμων εν τη σαρκι μου ουκ εξουθενησατε 5656 ουδε εξεπτυσατε 5656 αλλα ως αγγελον θεου εδεξασθε 5662 με ως χριστον ιησουν
Berean Study Bible
And although - my illness - was a trial to you, vvv you did not despise me or reject me. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus himself.
And although - my illness - was a trial to you, vvv you did not despise me or reject me. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus himself.
English Standard Version
and though my condition was a trial to you you did not scorn or despise me but received me as an angel of God as Christ Jesus
and though my condition was a trial to you you did not scorn or despise me but received me as an angel of God as Christ Jesus
Holman Christian Standard Version
You did not despise or reject me though my physical condition was a trial for you. On the contrary, you received me as an angel of God, as Christ Jesus Himself.
You did not despise or reject me though my physical condition was a trial for you. On the contrary, you received me as an angel of God, as Christ Jesus Himself.
King James Version
And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected (5656); but received me as an angel of God, even as Christ Jesus.
And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected (5656); but received me as an angel of God, even as Christ Jesus.
New American Standard Version
and that which was a trial to you in my bodily condition you did not despise or loathe, but you received me as an angel of God, as Christ Jesus {Himself.}
and that which was a trial to you in my bodily condition you did not despise or loathe, but you received me as an angel of God, as Christ Jesus {Himself.}
New Living Translation
But even though my condition tempted you to reject me you did not despise me or turn me away No you took me in and cared for me as though I were an angel from God or even Christ Jesus himself
But even though my condition tempted you to reject me you did not despise me or turn me away No you took me in and cared for me as though I were an angel from God or even Christ Jesus himself
World English Bible
That which was a temptation to you in my flesh, you didn't despise nor reject; but you received me as an angel of God, even as Christ Jesus.
That which was a temptation to you in my flesh, you didn't despise nor reject; but you received me as an angel of God, even as Christ Jesus.