Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Galatians 2:16
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ειδοτες 5761 δε οτι ου δικαιουται 5743 ανθρωπος εξ εργων νομου εαν μη δια πιστεως ιησου χριστου και ημεις εις χριστον ιησουν επιστευσαμεν 5656 ινα δικαιωθωμεν 5686 εκ πιστεως χριστου και ουκ εξ εργων νομου διοτι ου δικαιωθησεται 5701 εξ εργων νομου πασα σαρξ
Textus Receptus (Beza, 1598)
ειδοτες οτι ου δικαιουται ανθρωπος εξ εργων νομου εαν μη δια πιστεως ιησου χριστου και ημεις εις χριστον ιησουν επιστευσαμεν ινα δικαιωθωμεν εκ πιστεως χριστου και ουκ εξ εργων νομου διοτι ου δικαιωθησεται εξ εργων νομου πασα σαρξ
Berean Greek Bible (2016)
δὲ εἰδότες ὅτι ἄνθρωπος οὐ δικαιοῦται ἐξ ἔργων νόμου ἐὰν μὴ διὰ πίστεως Ἰησοῦ, Χριστοῦ ⇔ καὶ ἡμεῖς ἐπιστεύσαμεν, εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν ἵνα δικαιωθῶμεν ἐκ πίστεως Χριστοῦ καὶ οὐκ ἐξ ἔργων νόμου, ὅτι ἐξ ἔργων νόμου οὐ πᾶσα σάρξ. δικαιωθήσεται
Byzantine/Majority Text (2000)
ειδοτες οτι ου δικαιουται ανθρωπος εξ εργων νομου εαν μη δια πιστεως ιησου χριστου και ημεις εις χριστον ιησουν επιστευσαμεν ινα δικαιωθωμεν εκ πιστεως χριστου και ουκ εξ εργων νομου διοτι ου δικαιωθησεται εξ εργων νομου πασα σαρξ
Byzantine/Majority Text
ειδοτες 5761 οτι ου δικαιουται 5743 ανθρωπος εξ εργων νομου εαν μη δια πιστεως ιησου χριστου και ημεις εις χριστον ιησουν επιστευσαμεν 5656 ινα δικαιωθωμεν 5686 εκ πιστεως χριστου και ουκ εξ εργων νομου διοτι ου δικαιωθησεται 5701 εξ εργων νομου πασα σαρξ
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ειδοτες 5761 οτι 5743 ου δικαιουται ανθρωπος 5656 εξ εργων νομου εαν μη δια πιστεως ιησου χριστου και ημεις εις χριστον ιησουν επιστευσαμεν ινα 5686 δικαιωθωμεν εκ 5701 πιστεως χριστου και ουκ εξ εργων νομου διοτι ου δικαιωθησεται εξ εργων νομου πασα σαρξ
Neste-Aland 26
εἰδότες 5761 δὲ ὅτι οὐ δικαιοῦται 5743 ἄνθρωπος ἐξ ἔργων νόμου ἐὰν μὴ διὰ πίστεως Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἡμεῖς εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν ἐπιστεύσαμεν 5656 ἵνα δικαιωθῶμεν 5686 ἐκ πίστεως Χριστοῦ καὶ οὐκ ἐξ ἔργων νόμου ὅτι ἐξ ἔργων νόμου οὐ δικαιωθήσεται 5701 πᾶσα σάρξ
SBL Greek New Testament (2010)
εἰδότες δὲ ὅτι οὐ δικαιοῦται ἄνθρωπος ἐξ ἔργων νόμου ἐὰν μὴ διὰ πίστεως Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἡμεῖς εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν ἐπιστεύσαμεν ἵνα δικαιωθῶμεν ἐκ πίστεως Χριστοῦ καὶ οὐκ ἐξ ἔργων νόμου ὅτι ἐξ ἔργων νόμου οὐ δικαιωθήσεται πᾶσα σάρξ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ειδοτες οτι ου δικαιουται ανθρωπος εξ εργων νομου εαν μη δια πιστεως ιησου χριστου και ημεις εις χριστον ιησουν επιστευσαμεν ινα δικαιωθωμεν εκ πιστεως χριστου και ουκ εξ εργων νομου διοτι ου δικαιωθησεται εξ εργων νομου πασα σαρξ
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ειδοτες οτι ου δικαιουται ανθρωπος εξ εργων νομου εαν μη δια πιστεως ιησου χριστου και ημεις εις χριστον ιησουν επιστευσαμεν ινα δικαιωθωμεν εκ πιστεως χριστου και ουκ εξ εργων νομου διοτι ου δικαιωθησεται εξ εργων νομου πασα σαρξ
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἰδότες δὲ ὅτι οὐ δικαιοῦται ἄνθρωπος ἐξ ἔργων νόμου ἐὰν μὴ διὰ πίστεως Χριστοῦ Ἰησοῦ καὶ ἡμεῖς εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν ἐπιστεύσαμεν ἵνα δικαιωθῶμεν ἐκ πίστεως Χριστοῦ καὶ οὐκ ἐξ ἔργων νόμου ὅτι ἐξ ἔργων νόμου οὐ δικαιωθήσεται πᾶσα σάρξ
Textus Receptus (1550/1894)
εἰδότες 5761 ὅτι οὐ δικαιοῦται 5743 ἄνθρωπος ἐξ ἔργων νόμου ἐὰν μὴ διὰ πίστεως ἰησοῦ χριστοῦ καὶ ἡμεῖς εἰς χριστὸν ἰησοῦν ἐπιστεύσαμεν 5656 ἵνα δικαιωθῶμεν 5686 ἐκ πίστεως χριστοῦ καὶ οὐκ ἐξ ἔργων νόμου διότι οὐ δικαιωθήσεται 5701 ἐξ ἔργων νόμου πᾶσα σάρξ
Westcott / Hort, UBS4
ειδοτες 5761 [ δε | δε ] οτι ου δικαιουται 5743 ανθρωπος εξ εργων νομου εαν μη δια πιστεως [ χριστου ιησου | ιησου χριστου ] και ημεις εις χριστον ιησουν επιστευσαμεν 5656 ινα δικαιωθωμεν 5686 εκ πιστεως χριστου και ουκ εξ εργων νομου οτι εξ εργων νομου ου δικαιωθησεται 5701 πασα σαρξ
Berean Study Bible
- know that a man vvv is not justified by works of the law, but ... by faith in Jesus Christ. So we, too ..., have believed in Christ Jesus, that we may be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one ... ... will be justified.
- know that a man vvv is not justified by works of the law, but ... by faith in Jesus Christ. So we, too ..., have believed in Christ Jesus, that we may be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one ... ... will be justified.
English Standard Version
yet we know that a person is not justified by works of the law but through faith in Jesus Christ so we also have believed in Christ Jesus in order to be justified by faith in Christ and not by works of the law because by works of the law no one will be justified
yet we know that a person is not justified by works of the law but through faith in Jesus Christ so we also have believed in Christ Jesus in order to be justified by faith in Christ and not by works of the law because by works of the law no one will be justified
Holman Christian Standard Version
know that no one is justified by the works of the law but by faith in Jesus Christ. And we have believed in Christ Jesus so that we might be justified by faith in Christ and not by the works of the law, because by the works of the law no human being will be justified.
know that no one is justified by the works of the law but by faith in Jesus Christ. And we have believed in Christ Jesus so that we might be justified by faith in Christ and not by the works of the law, because by the works of the law no human being will be justified.
King James Version
Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified (5701).
Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified (5701).
New American Standard Version
nevertheless knowing that a man is not justified by the works of the Law but through faith in Christ Jesus, even we have believed in Christ Jesus, so that we may be justified by faith in Christ and not by the works of the Law; since by the works of the Law no flesh will be justified.
nevertheless knowing that a man is not justified by the works of the Law but through faith in Christ Jesus, even we have believed in Christ Jesus, so that we may be justified by faith in Christ and not by the works of the Law; since by the works of the Law no flesh will be justified.
New Living Translation
Yet we know that a person is made right with God by faith in Jesus Christ not by obeying the law And we have believed in Christ Jesus so that we might be made right with God because of our faith in Christ not because we have obeyed the law For no one will ever be made right with God by obeying the law
Yet we know that a person is made right with God by faith in Jesus Christ not by obeying the law And we have believed in Christ Jesus so that we might be made right with God because of our faith in Christ not because we have obeyed the law For no one will ever be made right with God by obeying the law
World English Bible
yet knowing that a man is not justified by the works of the law but (*) through faith in Jesus Christ, even we believed in Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ, and not by the works of the law, because no flesh will be justified by the works of the law.
yet knowing that a man is not justified by the works of the law but (*) through faith in Jesus Christ, even we believed in Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ, and not by the works of the law, because no flesh will be justified by the works of the law.