Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Galatians 1:13
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ηκουσατε 5656 γαρ την εμην αναστροφην ποτε εν τω ιουδαισμω οτι καθ υπερβολην εδιωκον 5707 την εκκλησιαν του θεου και επορθουν 5707 αυτην
Textus Receptus (Beza, 1598)
ηκουσατε γαρ την εμην αναστροφην ποτε εν τω ιουδαισμω οτι καθ υπερβολην εδιωκον την εκκλησιαν του θεου και επορθουν αυτην
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ Ἠκούσατε ἐμὴν ποτε τὴν ἀναστροφήν ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ, ὅτι καθ’ ὑπερβολὴν ἐδίωκον τὴν ἐκκλησίαν τοῦ Θεοῦ καὶ ἐπόρθουν αὐτήν,
Byzantine/Majority Text (2000)
ηκουσατε γαρ την εμην αναστροφην ποτε εν τω ιουδαισμω οτι καθ υπερβολην εδιωκον την εκκλησιαν του θεου και επορθουν αυτην
Byzantine/Majority Text
ηκουσατε 5656 γαρ την εμην αναστροφην ποτε εν τω ιουδαισμω οτι καθ υπερβολην εδιωκον 5707 την εκκλησιαν του θεου και επορθουν 5707 αυτην
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ηκουσατε 5656 γαρ 5707 την εμην αναστροφην ποτε εν τω ιουδαισμω οτι καθ υπερβολην εδιωκον την 5707 εκκλησιαν του θεου και επορθουν αυτην
Neste-Aland 26
Ἠκούσατε 5656 γὰρ τὴν ἐμὴν ἀναστροφήν ποτε ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ ὅτι καθ ὑπερβολὴν ἐδίωκον 5707 τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ καὶ ἐπόρθουν 5707 αὐτήν
SBL Greek New Testament (2010)
Ἠκούσατε γὰρ τὴν ἐμὴν ἀναστροφήν ποτε ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ ὅτι καθ ὑπερβολὴν ἐδίωκον τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ καὶ ἐπόρθουν αὐτήν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ηκουσατε γαρ την εμην αναστροφην ποτε εν τω ιουδαισμω οτι καθ υπερβολην εδιωκον την εκκλησιαν του θεου και επορθουν αυτην
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ηκουσατε γαρ την εμην αναστροφην ποτε εν τω ιουδαισμω οτι καθ υπερβολην εδιωκον την εκκλησιαν του θεου και επορθουν αυτην
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἠκούσατε γὰρ τὴν ἐμὴν ἀναστροφήν ποτε ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ ὅτι καθ’ ὑπερβολὴν ἐδίωκον τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ καὶ ἐπόρθουν αὐτήν
Textus Receptus (1550/1894)
ἠκούσατε 5656 γὰρ τὴν ἐμὴν ἀναστροφήν ποτε ἐν τῷ ἰουδαϊσμῷ ὅτι καθ᾽ ὑπερβολὴν ἐδίωκον 5707 τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ καὶ ἐπόρθουν 5707 αὐτήν
Westcott / Hort, UBS4
ηκουσατε 5656 γαρ την εμην αναστροφην ποτε εν τω ιουδαισμω οτι καθ υπερβολην εδιωκον 5707 την εκκλησιαν του θεου και επορθουν 5707 αυτην
Berean Study Bible
For you have heard of my former - way of life in - Judaism, how severely ... I persecuted the church - of God and tried to destroy it.
For you have heard of my former - way of life in - Judaism, how severely ... I persecuted the church - of God and tried to destroy it.
English Standard Version
For you have heard of my former life in Judaism how I persecuted the church of God violently and tried to destroy it
For you have heard of my former life in Judaism how I persecuted the church of God violently and tried to destroy it
Holman Christian Standard Version
For you have heard about my former way of life in Judaism: I persecuted God's church to an extreme degree and tried to destroy it.
For you have heard about my former way of life in Judaism: I persecuted God's church to an extreme degree and tried to destroy it.
King James Version
For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:
For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:
New American Standard Version
For you have heard of my former manner of life in Judaism, how I used to persecute the church of God beyond measure and tried to destroy it;
For you have heard of my former manner of life in Judaism, how I used to persecute the church of God beyond measure and tried to destroy it;
New Living Translation
You know what I was like when I followed the Jewish religion religion how I violently persecuted God's church I did my best to destroy it
You know what I was like when I followed the Jewish religion religion how I violently persecuted God's church I did my best to destroy it
World English Bible
For you have heard of my way of living in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the assembly of God, and ravaged it.
For you have heard of my way of living in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the assembly of God, and ravaged it.