Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezra 8:30
06901
wə·qib·bə·lū
וְקִבְּלוּ֙
so took
Verb
03548
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִ֣ים
the priests
Noun
03881
wə·hal·wî·yim,
וְהַלְוִיִּ֔ם
and the Levites
Adjective
04948
miš·qal
מִשְׁקַ֛ל
the weight
Noun
03701
hak·ke·sep̄
הַכֶּ֥סֶף
of the silver
Noun
02091
wə·haz·zā·hāḇ
וְהַזָּהָ֖ב
and the gold
Noun
03627
wə·hak·kê·lîm;
וְהַכֵּלִ֑ים
and the vessels
Noun
0935
lə·hā·ḇî
לְהָבִ֥יא
to bring
Verb
03389
lî·rū·šā·lim
לִירוּשָׁלִַ֖ם
[them] to Jerusalem
Noun
01004
lə·ḇêṯ
לְבֵ֥ית
to the house
Noun
0430
’ĕ·lō·hê·nū.
אֱלֹהֵֽינוּ׃
of our God
Noun
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
וקבלו הכהנים והלוים משקל הכסף והזהב והכלים להביא־לירושלם לבית אלהינו {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְקִבְּלוּ֙ הַכֹּהֲנִ֣ים וְהַלְוִיִּ֔ם מִשְׁקַ֛ל הַכֶּ֥סֶף וְהַזָּהָ֖ב וְהַכֵּלִ֑ים לְהָבִ֥יא לִירוּשָׁלִַ֖ם לְבֵ֥ית אֱלֹהֵֽינוּ׃ פ
Masoretic Text (1524)
וקבלו הכהנים והלוים משׁקל הכסף והזהב והכלים להביא לירושׁלם לבית אלהינו
Westminster Leningrad Codex
וְקִבְּלוּ֙ הַכֹּהֲנִ֣ים וְהַלְוִיִּ֔ם מִשְׁקַ֛ל הַכֶּ֥סֶף וְהַזָּהָ֖ב וְהַכֵּלִ֑ים לְהָבִ֥יא לִירוּשָׁלִַ֖ם לְבֵ֥ית אֱלֹהֵֽינוּ׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἐδέξαντο οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται σταθμὸν τοῦ ἀργυρίου καὶ τοῦ χρυσίου καὶ τῶν σκευῶν ἐνεγκεῖν εἰς Ιερουσαλημ εἰς οἶκον θεοῦ ἡμῶν.
Berean Study Bible
So the priests and Levites took charge of the silver and gold and sacred articles that had been weighed out to be taken to the house of our God in Jerusalem.
So the priests and Levites took charge of the silver and gold and sacred articles that had been weighed out to be taken to the house of our God in Jerusalem.
English Standard Version
So the priests and the Levites took over the weight of the silver and the gold and the vessels to bring them to Jerusalem to the house of our God
So the priests and the Levites took over the weight of the silver and the gold and the vessels to bring them to Jerusalem to the house of our God
Holman Christian Standard Version
So the priests and Levites took charge of the silver, the gold, and the articles that had been weighed out, to bring them to the house of our God in Jerusalem.
So the priests and Levites took charge of the silver, the gold, and the articles that had been weighed out, to bring them to the house of our God in Jerusalem.
King James Version
So took the priests and the Levites the weight of the silver, and the gold, and the vessels, to bring them to Jerusalem unto the house of our God.
So took the priests and the Levites the weight of the silver, and the gold, and the vessels, to bring them to Jerusalem unto the house of our God.
Lexham English Bible
So the priests and Levites took over the weighed silver, gold, and the vessels to bring to Jerusalem for the house of our God.
So the priests and Levites took over the weighed silver, gold, and the vessels to bring to Jerusalem for the house of our God.
New American Standard Version
So the priests and the Levites accepted the weighed out silver and gold and the utensils, to bring {them} to Jerusalem to the house of our God.
So the priests and the Levites accepted the weighed out silver and gold and the utensils, to bring {them} to Jerusalem to the house of our God.
World English Bible
So the priests and the Levites received the weight of the silver and the gold, and the vessels, to bring them to Jerusalem to the house of our God.
So the priests and the Levites received the weight of the silver and the gold, and the vessels, to bring them to Jerusalem to the house of our God.