Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezra 8:21
07121
wā·’eq·rā
וָאֶקְרָ֨א
Then I proclaimed
Verb
08033
šām
שָׁ֥ם
there
Adverb
06685
ṣō·wm
צוֹם֙
a fast
Noun
05921
‘al-
עַל־
at
Preposition
05104
han·nā·hār
הַנָּהָ֣ר
the river
Noun
0163
’a·hă·wā,
אַהֲוָ֔א
of Ahava
Noun
06031
lə·hiṯ·‘an·nō·wṯ
לְהִתְעַנּ֖וֹת
that we might afflict ourselves
Verb
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
ourselves before
Noun
0430
’ĕ·lō·hê·nū;
אֱלֹהֵ֑ינוּ
our God
Noun
01245
lə·ḇaq·qêš
לְבַקֵּ֤שׁ
to seek
Verb
04480
mim·men·nū
מִמֶּ֙נּוּ֙
of
Preposition
01870
de·reḵ
דֶּ֣רֶךְ
a way him
Noun
03477
yə·šā·rāh,
יְשָׁרָ֔ה
right
Adjective
0
lā·nū
לָ֥נוּ
to
Preposition
02945
ū·lə·ṭap·pê·nū
וּלְטַפֵּ֖נוּ
and for our little ones
Noun
03605
ū·lə·ḵāl-
וּלְכָל־
for all
Noun
07399
rə·ḵū·šê·nū.
רְכוּשֵֽׁנוּ׃
our possessions
Noun
Aleppo Codex
ואקרא שם צום על הנהר אהוא להתענות לפני אלהינו לבקש־ממנו דרך ישרה לנו ולטפנו ולכל רכושנו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וָאֶקְרָ֙א שָׁ֥ם צֹום֙ עַל־הַנָּהָ֣ר אַהֲוָ֔א לְהִתְעַנֹּ֖ות לִפְנֵ֣י אֱלֹהֵ֑ינוּ לְבַקֵּ֤שׁ מִמֶּ֙נּוּ֙ דֶּ֣רֶךְ יְשָׁרָ֔ה לָ֥נוּ וּלְטַפֵּ֖נוּ וּלְכָל־רְכוּשֵֽׁנוּ׃
Masoretic Text (1524)
ואקרא שׁם צום על הנהר אהוא להתענות לפני אלהינו לבקשׁ ממנו דרך ישׁרה לנו ולטפנו ולכל רכושׁנו
Westminster Leningrad Codex
וָאֶקְרָ֙א שָׁ֥ם צֹום֙ עַל־הַנָּהָ֣ר אַהֲוָ֔א לְהִתְעַנֹּ֖ות לִפְנֵ֣י אֱלֹהֵ֑ינוּ לְבַקֵּ֤שׁ מִמֶּ֙נּוּ֙ דֶּ֣רֶךְ יְשָׁרָ֔ה לָ֥נוּ וּלְטַפֵּ֖נוּ וּלְכָל־רְכוּשֵֽׁנוּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐκάλεσα ἐκεῖ νηστείαν ἐπὶ τὸν ποταμὸν Αουε τοῦ ταπεινωθῆναι ἐνώπιον θεοῦ ἡμῶν ζητῆσαι παρ᾿ αὐτοῦ ὁδὸν εὐθεῖαν ἡμῖν καὶ τοῖς τέκνοις ἡμῶν καὶ πάσῃ τῇ κτήσει ἡμῶν.
Berean Study Bible
And there by the Ahava Canal, I proclaimed ... a fast, so that we might humble ourselves before our God and ask Him for ... a safe journey for us and our children, with all our possessions.
And there by the Ahava Canal, I proclaimed ... a fast, so that we might humble ourselves before our God and ask Him for ... a safe journey for us and our children, with all our possessions.
English Standard Version
Then I proclaimed a fast there at the river Ahava that we might humble ourselves before our God to seek from him a safe journey for ourselves our children and all our goods
Then I proclaimed a fast there at the river Ahava that we might humble ourselves before our God to seek from him a safe journey for ourselves our children and all our goods
Holman Christian Standard Version
I proclaimed a fast by the Ahava River, so that we might humble ourselves before our God and ask Him for a safe journey for us, our children, and all our possessions.
I proclaimed a fast by the Ahava River, so that we might humble ourselves before our God and ask Him for a safe journey for us, our children, and all our possessions.
King James Version
Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.
Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.
Lexham English Bible
I proclaimed a fast there at the river Ahava to humble ourselves before our God in order to seek from him a safe journey for us, our children, and our possessions.
I proclaimed a fast there at the river Ahava to humble ourselves before our God in order to seek from him a safe journey for us, our children, and our possessions.
New American Standard Version
Then I proclaimed a fast there at the river of Ahava, that we might humble ourselves before our God to seek from Him a safe journey for us, our little ones, and all our possessions.
Then I proclaimed a fast there at the river of Ahava, that we might humble ourselves before our God to seek from Him a safe journey for us, our little ones, and all our possessions.
World English Bible
Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.
Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.