Lectionary Calendar
Monday, January 6th, 2025
The Epiphany
The Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezra 7:23
03606
kāl-
כָּל־
whatever
Noun
01768
dî,
דִּ֗י
for
Particle
04481
min-
מִן־
by
Preposition
02941
ṭa·‘am
טַ֙עַם֙
is commanded
Noun
0426
’ĕ·lāh
אֱלָ֣הּ
the God
Noun
08065
šə·may·yā,
שְׁמַיָּ֔א
of heaven
Noun
05648
yiṯ·‘ă·ḇêḏ
יִתְעֲבֵד֙
done
Verb
0149
’aḏ·raz·dā,
אַדְרַזְדָּ֔א
let it be diligently
Adverb
01005
lə·ḇêṯ
לְבֵ֖ית
for the house
Noun
0426
’ĕ·lāh
אֱלָ֣הּ
of the God
Noun
08065
šə·may·yā;
שְׁמַיָּ֑א
of heaven
Noun
01768
dî-
דִּֽי־
so
Particle
04101
lə·māh
לְמָ֤ה
why
01934
le·hĕ·wê
לֶֽהֱוֵא֙
should there be
Verb
07109
qə·ṣap̄,
קְצַ֔ף
wrath
Noun
05922
‘al-
עַל־
against
Preposition
04437
mal·ḵūṯ
מַלְכ֥וּת
the realm
Noun
04430
mal·kā
מַלְכָּ֖א
of the king
Noun
01123
ū·ḇə·nō·w·hî.
וּבְנֽוֹהִי׃
and his sons
Noun
Aleppo Codex
כל די מן טעם אלה שמיא יתעבד אדרזדא לבית אלה שמיא די למה להוא קצף על מלכות מלכא ובנוהי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כָּל־דִּ֗י מִן־טַ֙עַם֙ אֱלָ֣הּ שְׁמַיָּ֔א יִתְעֲבֵד֙ אַדְרַזְדָּ֔א לְבֵ֖ית אֱלָ֣הּ שְׁמַיָּ֑א דִּֽי־לְמָ֤ה לֶֽהֱוֵא֙ קְצַ֔ף עַל־מַלְכ֥וּת מַלְכָּ֖א וּבְנֹֽוהִי׃
Masoretic Text (1524)
כל די מן טעם אלה שׁמיא יתעבד אדרזדא לבית אלה שׁמיא די למה להוא קצף על מלכות מלכא ובנוהי
Westminster Leningrad Codex
כָּל־דִּ֗י מִן־טַ֙עַם֙ אֱלָ֣הּ שְׁמַיָּ֔א יִתְעֲבֵד֙ אַדְרַזְדָּ֔א לְבֵ֖ית אֱלָ֣הּ שְׁמַיָּ֑א דִּֽי־לְמָ֤ה לֶֽהֱוֵא֙ קְצַ֔ף עַל־מַלְכ֥וּת מַלְכָּ֖א וּבְנֹֽוהִי׃
Greek Septuagint
πᾶν, ὅ ἐστιν ἐν γνώμῃ θεοῦ τοῦ οὐρανοῦ, γιγνέσθω. προσέχετε μή τις ἐπιχειρήσῃ εἰς οἶκον θεοῦ τοῦ οὐρανοῦ, μήποτε γένηται ὀργὴ ἐπὶ τὴν βασιλείαν τοῦ βασιλέως καὶ τῶν υἱῶν αὐτοῦ.
Berean Study Bible
Whatever ... is commanded by the God of heaven must be done diligently for the His house ... .... For why should wrath fall on the realm of the king and his sons?
Whatever ... is commanded by the God of heaven must be done diligently for the His house ... .... For why should wrath fall on the realm of the king and his sons?
English Standard Version
Whatever is decreed by the God of heaven let it be done in full for the house of the God of heaven lest his wrath be against the realm of the king and his sons
Whatever is decreed by the God of heaven let it be done in full for the house of the God of heaven lest his wrath be against the realm of the king and his sons
Holman Christian Standard Version
Whatever is commanded by the God of heaven must be done diligently for the house of the God of heaven, so that wrath will not fall on the realm of the king and his sons.
Whatever is commanded by the God of heaven must be done diligently for the house of the God of heaven, so that wrath will not fall on the realm of the king and his sons.
King James Version
Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?
Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?
Lexham English Bible
All that is commanded by the God of heaven, let it be done with diligence for the house of the God of heaven, otherwise wrath will come on the kingdom of the king and his sons.
All that is commanded by the God of heaven, let it be done with diligence for the house of the God of heaven, otherwise wrath will come on the kingdom of the king and his sons.
New American Standard Version
"Whatever is commanded by the God of heaven, let it be done with zeal for the house of the God of heaven, so that there will not be wrath against the kingdom of the king and his sons.
"Whatever is commanded by the God of heaven, let it be done with zeal for the house of the God of heaven, so that there will not be wrath against the kingdom of the king and his sons.
World English Bible
Whatever is commanded by the God of heaven, let it be done exactly for the house of the God of heaven; for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?
Whatever is commanded by the God of heaven, let it be done exactly for the house of the God of heaven; for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?