Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 8:14
0935
way·yā·ḇê
וַיָּבֵ֣א
Then he brought
Verb
0853
’ō·ṯî,
אֹתִ֗י
me
Accusative
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
06607
pe·ṯaḥ
פֶּ֙תַח֙
the door
Noun
08179
ša·‘ar
שַׁ֣עַר
of the gate
Noun
01004
bêṯ-
בֵּית־
house
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that
Particle
0413
’el-
אֶל־
toward [was]
Preposition
06828
haṣ·ṣā·p̄ō·w·nāh;
הַצָּפ֑וֹנָה
the north
Noun
02009
wə·hin·nêh-
וְהִנֵּה־
and behold
Particle
08033
šām
שָׁם֙
there
Adverb
0802
han·nā·šîm
הַנָּשִׁ֣ים
women
Noun
03427
yō·šə·ḇō·wṯ,
יֹֽשְׁב֔וֹת
sat
Verb
01058
mə·ḇak·kō·wṯ
מְבַכּ֖וֹת
weeping
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
08542
hat·tam·mūz.
הַתַּמּֽוּז׃
Tammuz
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ויבא אתי אל פתח שער בית יהוה אשר אל הצפונה והנה שם הנשים ישבות מבכות את התמוז {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֵ֣א אֹתִ֗י אֶל־פֶּ֨תַח֙ שַׁ֣עַר בֵּית־יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֖ר אֶל־הַצָּפֹ֑ונָה וְהִנֵּה־שָׁם֙ הַנָּשִׁ֣ים יֹֽשְׁבֹ֔ות מְבַכֹּ֖ות אֶת־הַתַּמּֽוּז׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויבא אתי אל פתח שׁער בית יהוה אשׁר אל הצפונה והנה שׁם הנשׁים ישׁבות מבכות את התמוז
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֵ֣א אֹתִ֗י אֶל־פֶּ֨תַח֙ שַׁ֣עַר בֵּית־יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֖ר אֶל־הַצָּפֹ֑ונָה וְהִנֵּה־שָׁם֙ הַנָּשִׁ֣ים יֹֽשְׁבֹ֔ות מְבַכֹּ֖ות אֶת־הַתַּמּֽוּז׃ ס
Greek Septuagint
καὶ εἰσήγαγέν με ἐπὶ τὰ πρόθυρα τῆς πύλης οἴκου κυρίου τῆς βλεπούσης πρὸς βορρᾶν, καὶ ἰδοὺ ἐκεῖ γυναῖκες καθήμεναι θρηνοῦσαι τὸν Θαμμουζ,
Berean Study Bible
Then He brought - me to the entrance of the north gate of the house of the LORD - -, and I saw women sitting there, weeping - for Tammuz.
Then He brought - me to the entrance of the north gate of the house of the LORD - -, and I saw women sitting there, weeping - for Tammuz.
English Standard Version
Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the Lord and behold there sat women weeping for Tammuz
Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the Lord and behold there sat women weeping for Tammuz
Holman Christian Standard Version
So He brought me to the entrance of the north gate of the Lord's house, and I saw women sitting there weeping for Tammuz.
So He brought me to the entrance of the north gate of the Lord's house, and I saw women sitting there weeping for Tammuz.
King James Version
Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.
Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.
Lexham English Bible
And he brought me to the doorway of the gate of the house of Yahweh that is toward the north, and look! There were the women sitting weeping for Tammuz.
And he brought me to the doorway of the gate of the house of Yahweh that is toward the north, and look! There were the women sitting weeping for Tammuz.
New American Standard Version
Then He brought me to the entrance of the gate of the Lord's house which {was} toward the north; and behold, women were sitting there weeping for Tammuz.
Then He brought me to the entrance of the gate of the Lord's house which {was} toward the north; and behold, women were sitting there weeping for Tammuz.
World English Bible
Then he brought me to the door of the gate of Yahweh's house which was toward the north; and see, there sat the women weeping for Tammuz.
Then he brought me to the door of the gate of Yahweh's house which was toward the north; and see, there sat the women weeping for Tammuz.