Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 5:12
07992
šə·li·ši·ṯêḵ
שְׁלִשִׁתֵ֞יךְ
A third part
Adjective
01698
bad·de·ḇer
בַּדֶּ֣בֶר
by plague
Noun
04191
yā·mū·ṯū,
יָמ֗וּתוּ
of you shall die
Verb
07458
ū·ḇā·rā·‘āḇ
וּבָֽרָעָב֙
and with famine
Noun
03615
yiḵ·lū
יִכְל֣וּ
shall they be consumed
Verb
08432
ḇə·ṯō·w·ḵêḵ,
בְתוֹכֵ֔ךְ
in the middle
Noun
07992
wə·haš·šə·li·šîṯ,
וְהַ֨שְּׁלִשִׁ֔ית
and a third part
Adjective
02719
ba·ḥe·reḇ
בַּחֶ֖רֶב
by the sword
Noun
05307
yip·pə·lū
יִפְּל֣וּ
shall fall
Verb
05439
sə·ḇî·ḇō·w·ṯā·yiḵ;
סְבִיבוֹתָ֑יִךְ
around
07992
wə·haš·šə·lî·šîṯ
וְהַשְּׁלִישִׁית֙
and a third part
Adjective
03605
lə·ḵāl
לְכָל־
to every
Noun
07307
rū·aḥ
ר֣וּחַ
the winds
Noun
02219
’ĕ·zā·reh,
אֱזָרֶ֔ה
you and I will scatter
Verb
02719
wə·ḥe·reḇ
וְחֶ֖רֶב
and a sword
Noun
07324
’ā·rîq
אָרִ֥יק
I will draw out
Verb
0310
’a·ḥă·rê·hem.
אַחֲרֵיהֶֽם׃
after
Adverb
Aleppo Codex
שלשתיך בדבר ימותו וברעב יכלו בתוכך והשלשית בחרב יפלו סביבותיך והשלישית לכל רוח אזרה וחרב אריק אחריהם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
שְׁלִשִׁתֵ֞יךְ בַּדֶּ֣בֶר יָמ֗וּתוּ וּבָֽרָעָב֙ יִכְל֣וּ בְתֹוכֵ֔ךְ וְהַ֙שְּׁלִשִׁ֔ית בַּחֶ֖רֶב יִפְּל֣וּ סְבִיבֹותָ֑יִךְ וְהַשְּׁלִישִׁית֙ לְכָל־ר֣וּחַ אֱזָרֶ֔ה וְחֶ֖רֶב אָרִ֥יק אַחֲרֵיהֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
שׁלשׁתיך בדבר ימותו וברעב יכלו בתוכך והשׁלשׁית בחרב יפלו סביבותיך והשׁלישׁית לכל רוח אזרה וחרב אריק אחריהם
Westminster Leningrad Codex
שְׁלִשִׁתֵ֞יךְ בַּדֶּ֣בֶר יָמ֗וּתוּ וּבָֽרָעָב֙ יִכְל֣וּ בְתֹוכֵ֔ךְ וְהַ֙שְּׁלִשִׁ֔ית בַּחֶ֖רֶב יִפְּל֣וּ סְבִיבֹותָ֑יִךְ וְהַשְּׁלִישִׁית֙ לְכָל־ר֣וּחַ אֱזָרֶ֔ה וְחֶ֖רֶב אָרִ֥יק אַחֲרֵיהֶֽם׃
Greek Septuagint
τὸ τέταρτόν σου ἐν θανάτῳ ἀναλωθήσεται· καὶ τὸ τέταρτόν σου ἐν λιμῷ συντελεσθήσεται ἐν μέσῳ σου· καὶ τὸ τέταρτόν σου εἰς πάντα ἄνεμον σκορπιῶ αὐτούς· καὶ τὸ τέταρτόν σου ἐν ῥομφαίᾳ πεσοῦνται κύκλῳ σου, καὶ μάχαιραν ἐκκενώσω ὀπίσω αὐτῶν.
Berean Study Bible
A third of your people will die by plague or be consumed by famine within you, a third will fall by the sword outside your walls, and a third I will scatter to every wind and unleash a sword behind them.
A third of your people will die by plague or be consumed by famine within you, a third will fall by the sword outside your walls, and a third I will scatter to every wind and unleash a sword behind them.
English Standard Version
A third part of you shall die of pestilence and be consumed with famine in your midst a third part shall fall by the sword all around you and a third part I will scatter to all the winds and will unsheathe the sword after them
A third part of you shall die of pestilence and be consumed with famine in your midst a third part shall fall by the sword all around you and a third part I will scatter to all the winds and will unsheathe the sword after them
Holman Christian Standard Version
A third of your people will die by plague and be consumed by famine within you; a third will fall by the sword all around you; and I will scatter a third to every direction of the wind, and I will draw a sword to chase after them.
A third of your people will die by plague and be consumed by famine within you; a third will fall by the sword all around you; and I will scatter a third to every direction of the wind, and I will draw a sword to chase after them.
King James Version
A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them.
A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them.
Lexham English Bible
A third of you will die because of the plague, and because of the famine they will perish in the midst of you, and a third will fall through the sword around you, and a third I will scatter to every direction of the wind, and I will draw the sword behind them.
A third of you will die because of the plague, and because of the famine they will perish in the midst of you, and a third will fall through the sword around you, and a third I will scatter to every direction of the wind, and I will draw the sword behind them.
New American Standard Version
'One third of you will die by plague or be consumed by famine among you, one third will fall by the sword around you, and one third I will scatter to every wind, and I will unsheathe a sword behind them.
'One third of you will die by plague or be consumed by famine among you, one third will fall by the sword around you, and one third I will scatter to every wind, and I will unsheathe a sword behind them.
World English Bible
A third part of you shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of you; and a third part shall fall by the sword around you; and a third part I will scatter to all the winds, and will draw out a sword after them.
A third part of you shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of you; and a third part shall fall by the sword around you; and a third part I will scatter to all the winds, and will draw out a sword after them.