Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 47:5
04058
way·yā·māḏ
וַיָּ֣מָד
and Afterward he measured
Verb
0505
’e·lep̄,
אֶ֔לֶף
a thousand
Noun
05158
na·ḥal
נַ֕חַל
[and it was] a river
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
03201
’ū·ḵal
אוּכַ֖ל
do I could
Verb
05674
la·‘ă·ḇōr;
לַעֲבֹ֑ר
pass over
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
for
01342
ḡā·’ū
גָא֤וּ
were risen
Verb
04325
ham·ma·yim
הַמַּ֙יִם֙
the waters
Noun
04325
mê
מֵ֣י
waters
Noun
07813
śā·ḥū,
שָׂ֔חוּ
to swim in
Noun
05158
na·ḥal
נַ֖חַל
a river
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
05674
yê·‘ā·ḇêr.
יֵעָבֵֽר׃
do be passed over
Verb
Aleppo Codex
וימד אלף נחל־אשר לא אוכל לעבר כי גאו המים מי שחו נחל אשר לא יעבר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֣מָד אֶ֔לֶף נַ֕חַל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־אוּכַ֖ל לַעֲבֹ֑ר כִּֽי־גָא֤וּ הַמַּ֙יִם֙ מֵ֣י שָׂ֔חוּ נַ֖חַל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יֵעָבֵֽר׃
Masoretic Text (1524)
וימד אלף נחל אשׁר לא אוכל לעבר כי גאו המים מי שׂחו נחל אשׁר לא יעבר
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֣מָד אֶ֔לֶף נַ֕חַל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־אוּכַ֖ל לַעֲבֹ֑ר כִּֽי־גָא֤וּ הַמַּ֙יִם֙ מֵ֣י שָׂ֔חוּ נַ֖חַל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יֵעָבֵֽר׃
Greek Septuagint
καὶ διεμέτρησεν χιλίους, καὶ οὐκ ἠδύνατο διελθεῖν, ὅτι ἐξύβριζεν τὸ ὕδωρ ὡς ῥοῖζος χειμάρρου, ὃν οὐ διαβήσονται.
Berean Study Bible
Once again he measured off a thousand cubits, but now it was a river that I could not cross, because the water had risen and was deep enough for swimminga river that could not be crossed on foot.
Once again he measured off a thousand cubits, but now it was a river that I could not cross, because the water had risen and was deep enough for swimminga river that could not be crossed on foot.
English Standard Version
Again he measured a thousand and it was a river that I could not pass through for the water had risen It was deep enough to swim in a river that could not be passed through
Again he measured a thousand and it was a river that I could not pass through for the water had risen It was deep enough to swim in a river that could not be passed through
Holman Christian Standard Version
Again he measured off a third of a mile, and it was a river that I could not cross on foot. For the water had risen; it was deep enough to swim in, a river that could not be crossed on foot.
Again he measured off a third of a mile, and it was a river that I could not cross on foot. For the water had risen; it was deep enough to swim in, a river that could not be crossed on foot.
King James Version
Afterward he measured a thousand; and it was a river that I could not pass over (8800): for the waters were risen (8804), waters to swim in, a river that could not be passed over (8735).
Afterward he measured a thousand; and it was a river that I could not pass over (8800): for the waters were risen (8804), waters to swim in, a river that could not be passed over (8735).
Lexham English Bible
And he measured a thousand cubitsand it became a stream that I was not able to cross, because the water rose, ⌊waters a person could swim in⌋and became a stream that could not be crossed.
And he measured a thousand cubitsand it became a stream that I was not able to cross, because the water rose, ⌊waters a person could swim in⌋and became a stream that could not be crossed.
New American Standard Version
Again he measured a thousand; {and it was} a river that I could not ford, for the water had risen, {enough} water to swim in, a river that could not be forded.
Again he measured a thousand; {and it was} a river that I could not ford, for the water had risen, {enough} water to swim in, a river that could not be forded.
World English Bible
Afterward he measured one thousand; and it was a river that I could not pass through; for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed through.
Afterward he measured one thousand; and it was a river that I could not pass through; for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed through.