Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 46:3
 07812
				
				
			wə·hiš·ta·ḥă·wū
				וְהִשְׁתַּחֲו֣וּ
				and shall worship
				Verb
			 05971
				
				
			‘am-
				עַם־
				Likewise the people
				Noun
			 0776
				
				
			hā·’ā·reṣ,
				הָאָ֗רֶץ
				of the land
				Noun
			 06607
				
				
			pe·ṯaḥ
				פֶּ֚תַח
				at the door
				Noun
			 08179
				
				
			haš·ša·‘ar
				הַשַּׁ֣עַר
				gate
				Noun
			 01931
				
				
			ha·hū,
				הַה֔וּא
				of this
				Pronoun
			 07676
				
				
			baš·šab·bā·ṯō·wṯ
				בַּשַּׁבָּת֖וֹת
				on the Sabbaths
				Noun
			 02320
				
				
			ū·ḇe·ḥo·ḏā·šîm;
				וּבֶחֳדָשִׁ֑ים
				and in the new moons
				Noun
			 06440
				
				
			lip̄·nê
				לִפְנֵ֖י
				before
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh.
				יְהוָֽה׃
				the LORD
				Noun
			
Aleppo Codex
והשתחוו עם הארץ פתח השער ההוא בשבתות ובחדשים לפני־יהוה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהִשְׁתַּחֲו֣וּ עַם־הָאָ֗רֶץ פֶּ֚תַח הַשַּׁ֣עַר הַה֔וּא בַּשַּׁבָּתֹ֖ות וּבֶחֳדָשִׁ֑ים לִפְנֵ֖י יְהוָֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
והשׁתחוו עם הארץ פתח השׁער ההוא בשׁבתות ובחדשׁים לפני יהוה
Westminster Leningrad Codex
וְהִשְׁתַּחֲו֣וּ עַם־הָאָ֗רֶץ פֶּ֚תַח הַשַּׁ֣עַר הַה֔וּא בַּשַּׁבָּתֹ֖ות וּבֶחֳדָשִׁ֑ים לִפְנֵ֖י יְהוָֽה׃ 
Greek Septuagint
καὶ προσκυνήσει ὁ λαὸς τῆς γῆς κατὰ τὰ πρόθυρα τῆς πύλης ἐκείνης ἐν τοῖς σαββάτοις καὶ ἐν ταῖς νουμηνίαις ἐναντίον κυρίου. 
Berean Study Bible
On the Sabbaths and New Moons the people of the land are also to bow in worship before the LORD at the entrance to that gateway.
On the Sabbaths and New Moons the people of the land are also to bow in worship before the LORD at the entrance to that gateway.
English Standard Version
The people of the land shall bow down at the entrance of that gate before the Lord on the Sabbaths and on the new moons
The people of the land shall bow down at the entrance of that gate before the Lord on the Sabbaths and on the new moons
Holman Christian Standard Version
The people of the land will also bow in worship before the Lord at the entrance of that gate on the Sabbaths and New Moons.
The people of the land will also bow in worship before the Lord at the entrance of that gate on the Sabbaths and New Moons.
King James Version
Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons.
Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons.
Lexham English Bible
And the people of the land will bow down at the doorway of that gate on the Sabbaths and on the new moons ⌊before⌋
		
	And the people of the land will bow down at the doorway of that gate on the Sabbaths and on the new moons ⌊before⌋
New American Standard Version
"The people of the land shall also worship at the doorway of that gate before the Lord on the sabbaths and on the new moons.
"The people of the land shall also worship at the doorway of that gate before the Lord on the sabbaths and on the new moons.
World English Bible
The people of the land shall worship at the door of that gate before Yahweh on the Sabbaths and on the new moons.
The people of the land shall worship at the door of that gate before Yahweh on the Sabbaths and on the new moons.